有奖纠错
| 划词

La definición de “gérmenes patógenos” indica cualquier microorganismo capaz de causar enfermedades infecciosas.

“致性细菌”是指任何可造成传染微生

评价该例句:好评差评指正

Las solicitudes para importar patógenos humanos al Canadá se deben presentar al Ministerio de Sanidad del Canadá.

向加拿大进口人体须向加拿大卫生部提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Se exige la presentación de declaraciones para la importación de patógenos zoonóticos y para los establecimientos que los manipulan.

进口和处理这设施必须申报。

评价该例句:好评差评指正

Miembros de la comuna local Rajneeshpuram provocaron los brotes rociando intencionalmente el patógeno en los bares de ensalada de restaurantes locales.

当地奥修社区成员故意将体喷入当地餐馆沙拉柜台造成该事件。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio evalúa la solicitud y, si la aprueba, otorga un permiso de importación que debe acompañar al despacho a plaza del patógeno.

体运入加拿大须有加拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones reglamentarias que administra el Ministerio de Sanidad del Canadá en la materia están consignadas principalmente en el Reglamento sobre la importación de patógenos humanos.

加拿大卫生部这方面立法主要是《人体进口例》。

评价该例句:好评差评指正

Se ha señalado que la introducción de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos en entornos nuevos constituye la segunda amenaza más grave para los océanos del mundo.

将有害水生有机体和体引入新环境是对世界海洋第二大威胁。

评价该例句:好评差评指正

El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).

意大利《刑法》(第438)规定,对任何旨在传播可造成流行性细菌(不论使用何种运载工具)行为者处以终身监禁。

评价该例句:好评差评指正

La renovación del agua de lastre es el único método utilizado actualmente para reducir al mínimo el traslado de organismos acuáticos perjudiciales y de patógenos por ese medio.

压载水置换是目前减少船舶压载水转移有害水生有机体和唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Los artículos de esas listas comprenden muchos microorganismos con un potencial patógeno humano bajo, la mayoría de los agentes patógenos animales y agentes fitopatógenos y diversos medios de simulación.

这些清单所列涉及多种人性较低微生、大部分动和植体以及多种模拟

评价该例句:好评差评指正

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico de la instalación impedía que fuese utilizada para producir patógenos peligrosos y que su equipo no era idóneo para ello.

据推断,设施内含量非常低,不可能被用来生产危险体,而设备也不适合此生产。

评价该例句:好评差评指正

Esas leyes determinan los patógenos o agentes botánicos o zoonóticos potencialmente peligrosos que se han importado al Canadá y que, por lo tanto, se deben fiscalizar a partir de ese momento.

这些法律对进口到加拿大后必须监测潜在危险动或植体或制剂作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Se supuso que el nivel muy bajo de confinamiento biológico en la instalación impedía que fuese utilizada para la producción de patógenos y que su equipo no era el idóneo para ello.

人们认为,该设施封闭程度很低,因此无法用于生产体,而且其设备不适于从事这样生产。

评价该例句:好评差评指正

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que la instalación de Al Hakam no se adaptaba a la producción de patógenos.

视察员之所以在当初以为Al Hakam设施不适于生产体,主要因素是考虑到该设施封闭水平很低。

评价该例句:好评差评指正

El grupo recomendó que, si se pretendía incluir otros agentes biológicos que se pudieran utilizar como armas económicas, habría que incluir entonces determinados agentes patógenos animales, así como agentes fitopatógenos y algunas plagas de gran importancia socioeconómica.

专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器介质,那么也应列入某些动体以及植体和较有社会经济意义

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Transporte del Canadá es el órgano que coordina el programa nacional para fomentar la seguridad de la población en el curso del transporte de mercancías peligrosas, tales como los agentes biológicos o patógenos de alta contención.

加拿大运输部是促进运输危险货如高污染生剂或体时公共安全国家方案联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la normativa del Reino Unido sobre mercancías peligrosas, las transferencias de patógenos de categoría A deben ponerse en conocimiento de los transportistas por adelantado y los registros correspondientes deben conservarse durante un período de al menos cuatro años.

按照联合王国危险例,在转让A毒时,必须提前通知运送人,且此转让档案须至少保存4年。

评价该例句:好评差评指正

6.3.2.3.3 Las sustancias en una forma donde cualesquiera patógenos presentes se hayan neutralizado o inactivado de tal manera que no supongan riesgos para la salud no están sujetos a esta Reglamentación, a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase.

3.2.3.3 质如其形态使任何存在体都已失去效力或活性以致不再对健康造成危险,即不受本规章约束,除非它们符合列入另一标准。

评价该例句:好评差评指正

Las consideraciones relacionadas con el bajo nivel de contención biológica figuraron entre los principales factores que dieron lugar a la percepción inicial de que las instalaciones del Iraq dedicadas a la producción de armas biológicas no eran apropiadas para la producción de patógenos.

最初认为伊拉克专用于生武器生产设施不适合于生产源体,主要因是考虑到设施封闭水平很低。

评价该例句:好评差评指正

Según el artículo 16 del Reglamento, la investigación sobre patógenos importados en el nivel de bioseguridad 3 ó 4 se debe realizar en el establecimiento declarado en el permiso y para los traslados posteriores se debe solicitar la aprobación del Ministerio de Sanidad del Canadá.

例第16节说,3或4级生安全进口体研究须在申请许可证上标明设施进行,必须为以后转移提出申请并得到加拿大卫生部批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


末梢, 末尾, 末尾的, 末叶, 茉莉, 茉莉花, , 陌路, 陌生, 陌生人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Los anticuerpos se unen a los patógenos como chicle y los inmovilizan.

抗体像口香糖样与病原体结合,并固定住它们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando un patógeno salta de una especie a otra se le llama zoonosis.

种病原体脱离某物种,进入另物种体内,程就叫" 人畜共通感染" 。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Constantemente estamos en contacto con diferentes patógenos potencialmente peligrosos, pero gracias a nuestro sistema inmune nos mantenemos sanos… ¡la mayor parte del tiempo!

我们不断地和各种具备潜在危险的病原体接触,但是归功于自身的免疫系统,我们得以保持健康… … 大部分时候都是此!

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestra saliva, sudor y demás secreciones no solo representan una barrera física: la mayoría también contiene enzimas o un pH lo suficientemente ácido para matar a los patógenos.

我们的唾液、汗水和和其他的分泌物不仅仅是道物理屏障:它们中的大多数也含有酶,或其酸性pH值足以杀死病原体。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Un trozo de carne dejado en la encimera es el lugar perfecto para que patógenos se desarrollen: es calentito, húmedo y rico en proteínas, al igual que nuestros cuerpos.

摆在块肉是有害病菌成长的绝佳场所——因为其温热、潮湿,富含蛋白质,就像我们的身体样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No sabemos exactamente por qué, pero la memoria creada por las vacunas no es eterna: estudios sugieren que cuando el patógeno no es común la protección se pierde gradualmente.

我们不知道确切的原因,但是疫苗创造的记忆细胞不是永久的:研究发现,当病原体不再普遍时,疫苗的保护就会逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La inmunidad de grupo es cuando hay una gran cantidad de personas inmunizadas contra una enfermedad específica, así que, aunque el patógeno siga presente, no hay suficientes personas a las cuales infectar.

群体免疫是指,群体中绝大多数的人都对某种疾病产生了免疫,样,即使病原体仍然存在,却没有足够的人能够被其感染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y, por otro lado, contamos con nuestro increíble sistema inmune que crea defensas específicas que atacan y matan a los patógenos y crea una memoria para poder estar preparados y no enfermarnos de lo mismo dos veces.

,我们强大的免疫系统可以产生特异性免疫,用于抵御、消灭病原体,并对同样的病原体产生抗体,保证我们不会再次生病。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se conocen cerca de 16 mil especies de bacterias, dentro de las cuales 538 son patógenas o parásitas.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su valor como aditivo para el suelo no tiene parangón, y puede ayudar a las plantas a resistir patógenos dañinos.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 果……

La gran mayoría no son patógenos para el ser humano, sino que al contrario, aportan beneficios sin infligir ningún daño.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Los Cordyceps no pueden infectar a los humanos, ya que nuestros cuerpos nos defienden mejor de los patógenos que los insectos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月合集

Anualmente unas 700.000 personas mueren de infecciones debido a que los medicamentos antimicrobianos se han vuelto menos efectivos para eliminar los patógenos resistentes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年9月合集

La circulación de otros patógenos respiratorios complicará la respuesta y el sistema de pruebas, porque habrá que hacer test de otras enfermedades.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por ejemplo, las empresas que fabrican ADN tienen bloqueada la posibilidad de fabricar toxinas o patógenos, para que no se hagan armas biológicas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Dijo que nunca se ha visto un patógeno respiratorio con capacidad de " transmisión comunitaria" , pero afirmó que también se puede contener.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年10月合集

El patógeno puede transmitirse a través del movimiento de materiales de siembra infestados, tierra contaminada, agua u otros medios físicos como zapatos, herramientas y neumáticos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

" Los agentes patógenos se están propagando más fácilmente por el incremento de temperatura del agua, incluyendo las bacterias que causan el cólera" , explicó Daffoley

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年10月合集

Asimismo el doctor Tedros también anunció la lista final con los 26 nuevos miembros del Grupo Consultivo Científico de la Organización Mundial de la Salud para los Orígenes de los Nuevos Patógenos.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La más infame es la varroa, un dimiuto ácaro rojo que no solo invade colonias y se alimenta de abejas, sino que también transmite patógenos que atrofian su desarrollo y acortan sus vidas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


莫逆, 莫逆之交, 莫如, 莫桑比克, 莫桑比克的, 莫桑比克人, 莫斯科, 莫须有, , 秣马厉兵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接