有奖纠错
| 划词

La escuela pone pauta a las acciones.

学校规定行动的准则.

评价该例句:好评差评指正

Mis padres me ponen pauta a todas las acciones.

我的父母对我所有的行动都规定了准则。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión considera que la OSSI debería dar la pauta a este respecto.

委员会认为监督厅应在这个方面树立典范。

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付根据以往支出模式而定。

评价该例句:好评差评指正

El modelo 1sigue la pauta del sistema empleado en el Protocolo de Montreal.

模式1所参照的是蒙特利尔公约使用的制度。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ese documento nos ofrece pautas que nos permitirán realizar nuestra labor.

然而,它为我们得以开展工作提供了指导方针。

评价该例句:好评差评指正

De la información recopilada también se deduce una pauta persistente de violaciones y violencia sexual.

信息还指出了普遍发生的强奸和性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esta pauta no se aplica a la mayoría de las inversiones en servicios.

但是,这种模式不用于多数服务投资。

评价该例句:好评差评指正

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。

评价该例句:好评差评指正

Hay pauta en este papel.

这张纸上有格线。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测和跟踪风暴并监测霜冻和洪水。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los casos, no obstante, la congruencia de las versiones apunta a pautas inequívocas.

但是,在多数,有关说法大致相同,表明侵权行为显然是有规律的。

评价该例句:好评差评指正

La exclusión de las oportunidades de realizar una labor voluntaria sigue las mismas pautas de exclusión presentes en otras esferas.

被排除在做志愿人员机会之外的,和其他地区的排除模式一样。

评价该例句:好评差评指正

En función de esta pauta, el Grupo ha examinado los pros y los contras asociados a cada tipo y opción.

根据这种模式,专家组审查了每种类型和方案的利弊。

评价该例句:好评差评指正

La pauta del progreso de la Organización será su capacidad de hacer frente a desafíos que evolucionan con el tiempo.

衡量本组织的进展端视其应对不时出现的挑战的能力。

评价该例句:好评差评指正

La mundialización ha provocado cierta homogeneización de las pautas de producción y consumo, que los recursos existentes no pueden sostener.

全球化导致了生产和消费模式的同质化,现有的资源维持不了这种模式。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los dos tipos de licor difieren en cuanto al gusto, el porcentaje de alcohol y las pautas de consumo.

例如,这两种酒在口味、酒精比例和消费方式等方面各不相同。

评价该例句:好评差评指正

La OIT señaló que las pautas de trabajo de los hombres y las mujeres estaban sumamente diferenciadas en los territorios ocupados.

劳工组织注意到在被占领土上的男性和女性工作模式之间有着巨大区别。

评价该例句:好评差评指正

La información se ha desglosado en ocho regiones o subregiones para permitir un análisis más adecuado de las distintas pautas y tendencias.

将资料按八个区域或分区域分列,以便对不同的格局和趋势进行更当的分析。

评价该例句:好评差评指正

La pauta de especialización de los países en desarrollo tiene una correlación positiva con su crecimiento económico y, por consiguiente, es fundamental.

发展中国家的专业化模式与它们的经济增长正相关,因而至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


泥人, 泥沙, 泥石流, 泥水, 泥水匠, 泥塑, 泥潭, 泥炭, 泥炭田, 泥塘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Otra pauta de la importancia que le da Bolivia al tema es el desarrollo que tiene la Armada.

对这方面重视还表现在其海军发展上。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Como habitualmente nos perdemos un poco en este tipo de supermercados, nos vas a dar algunas pautas de productos que no nos podemos saltar y cómo usarlos.

因为我们经常迷失在这种超市里,你要给我们些指示,告诉我们哪些产品不能过,和它们吃法。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos significados pueden variar un poco dependiendo de cada país pero les voy a dar unos ejemplos y unas pautas que les van a ayudar aprenderlos.

这些含义可能会由于国家不同而有所分别,但我会些例子来指导你们,以帮助你们学习。

评价该例句:好评差评指正
Bhagavad gita[Español]

TEXT 21: Los hombres comunes siguen los pasos de un gran hombre, sea cual fuere la acción que éste ejecute. Y cualesquiera que sean las pautas que él establezca mediante actos ejemplares, el mundo entero las sigue.

21.伟人动,普通人都会追从效仿;伟人以模范行动制定标准,整个世界都遵行。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las pautas hay que ir marcándolas antes.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Las pautas han sido publicadas conjuntamente por el Comité Central del Partido Comunista de China y el Consejo de Estado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Se han administrado más de 84 millones y medio de vacunas. Hay más de 37 800 000 personas con pauta completa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

La Organización Mundial de la Salud ha presentado unas pautas para prevenir un problema de salud que " crece rápidamente" en todo el mundo.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hacer buena letra, no salirnos de la pauta, no hacer faltas de ortografía...

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, aquí, ¿cuál es la pauta que yo sugiero a los padres?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

(Aplausos) Lo cual igualmente nos marcaba la pauta de que había un largo camino por recorrer.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y para acabar, una de las pautas, de los elementos de la actitud que me parece más importante es el de limpiar la mirada.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年1月合集

El científico ruso se dio cuenta de que existían pautas de comportamiento en función de su peso químico, lo que le permitió establecer un ordenamiento.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年4月合集

La Declaración, adoptada en septiembre de 2007, establece un marco amplio de pautas para el respeto de los derechos sociales, económicos y culturales de esas poblaciones.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年10月合集

Sin embargo, en Guatemala, San Vicente y las Granadinas, Jamaica, Nicaragua y Haití, menos del 20% han recibido la pauta completa.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

También por su interés para la Lengua, porque de ella han nacido nuevas formaciones lingüísticas como: " pauta de vacunación" , o neologismos como: " vacunódromo" .

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La timidez habla de una pauta de respuesta mantenida

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y es importante hacer las cosas bien, pero hacerlas siguiendo unas pautas, unas pautas establecidas y unas pautas que sean correctas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年1月合集

Ante la epidemia la OMS ha movilizado apoyo financiero, operacional y técnico en Madagascar y países vecinos, entregando medicamentos y suministros y compartiendo pautas sobre el manejo de casos.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

Sin embargo, los analistas afirman que aún es demasiado temprano para decir que la reducción en el consumo se ha convertido en una pauta.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 拟订, 拟定, 拟稿, 拟人, 拟人法, 拟态, 拟一个计划, 拟议, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接