有奖纠错
| 划词

Nuevamente, las respuestas recibidas reflejan en forma coherente la penalización de esos actos.

而且,所收到答复也始终反映了对此种行为惩处。

评价该例句:好评差评指正

También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.

还介绍了所通过法措施,包括定罪条文。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI recomendó, entre otras cosas, que se cumpliera la cláusula de penalización por demora en la entrega de bienes y servicios.

针对这个问题,监督厅建议建议包括,实施关于推迟交付货物和服务罚款规定。

评价该例句:好评差评指正

Incluye también la protección de los derechos de los miembros de grupos desaventajados que pueden estar sujetos desproporcionadamente a la victimización y la penalización.

它还包括保护弱势群体成员权利,因他们会更多地受到伤害或被刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

Subraya que la penalización del aborto obliga a las mujeres a recurrir a abortos clandestinos y les impide solicitar atención médica en caso de complicaciones.

她强调,将堕胎定罪迫使妇女求助于非法堕胎,而且在发生并发症情况使她们无处求医。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores suministraron a la Conferencia información detallada sobre la adaptación de su legislación interna a los requisitos de la Convención en materia de penalización.

许多发言者向缔约方会议详细介绍了其本国法规进行调整以适应公约刑事定罪要求情况。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Nepal no permite que se utilice la tortura para obtener confesiones o información y está preparando la penalización de esas prácticas.

尼泊政府不允许利用酷刑获得供词或信息,并准备将这种行为定罪。

评价该例句:好评差评指正

Solamente pueden verse limitadas en ciertas condiciones restringidas y la Relatora Especial desaprueba la penalización de ciertos actos ligados a la propagación de la propia religión.

只能在很有限情况下对其加以限制,因此,特别报告员不赞成将某些与传播宗教有关活动定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Las respuestas al primer cuestionario reflejan la situación de las leyes aprobadas en algunas de las esferas esenciales abarcadas por la Convención, en particular las esferas de la penalización y la cooperación judicial.

对第一份调查表答复反映了在公约所涵盖一些基本方面,尤其是在刑事定罪和法律合作方面所通过情况。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán, el Brasil, el Ecuador, Indonesia (Estado Signatario) y Marruecos se refirieron a las medidas adoptadas o previstas para reformar las disposiciones de su derecho interno sobre la penalización del blanqueo de dinero.

阿富汗、巴西、厄瓜多尼西亚(签署国)和摩洛哥提及为更新其关于洗钱刑事定罪条文所采取或考虑采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI observó asimismo que en la solicitud de propuestas y documentos contractuales formulada por la Organización no figuraban cláusulas de penalización en caso de que los contratistas incumplieran las condiciones establecidas en el contrato.

监督厅还注意到,本组织提出投标书和合同文件中都没有列明承包商在违反合同条款和条件时应实施罚款条款。

评价该例句:好评差评指正

Una de las dificultades mencionadas por las autoridades de Colombia guardaba relación con la penalización y represión de los delitos relacionados con el medio ambiente en lo relativo al comercio ilícito de especies silvestres protegidas.

哥伦比亚当局报告所遇到困难之一涉及对与野生动植物群受保护物种非法贸易有关环境犯罪刑事定罪和有效执法问题。

评价该例句:好评差评指正

Por los motivos expuestos a la Junta en el párrafo 582 de su informe, la Comisión Económica para África no incluirá penalizaciones en los memorandos de entendimiento que firme con organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.

由于在委员会报告第582段所述理由,非洲经济委员会不打算在与联合国组织签署谅解备忘录中增列处罚条款。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los oradores informaron también sobre medidas legislativas, entre ellas disposiciones sobre penalización, o sobre reformas legislativas en curso o previstas encaminadas a garantizar que la legislación interna fuese compatible con los requisitos del Protocolo.

大多数发言者还报告了制定法规情况,包括制定关于刑事定罪规定,或者正在进行或计划进行旨在确保本国法规与议定书要求相一致法律改革。

评价该例句:好评差评指正

La Convención es el reflejo de un enfoque multidisciplinario y contiene disposiciones generales que abarcan la prevención, la penalización, la cooperación internacional, la cooperación técnica y, por primera vez en un instrumento jurídico internacional, la recuperación de activos.

公约反映了一种多学科做法,所载条文十分全面,涵盖预防、刑事定罪、国际合作、技术合作并在国际法律文书中首次涉及资产追回。

评价该例句:好评差评指正

México indicó que en el marco de un proyecto de ley se hacía referencia a la penalización de la posesión y utilización de dicho producto, con los mismos elementos mentales que en el caso de la adquisición.

墨西哥指出,其正在一个法律项目中处理具有与获取相同认识要素占有和使用刑事定罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos comunicó que una nueva ley sobre la penalización del blanqueo de dinero y sobre el establecimiento de una autoridad nacional para coordinar las actividades de los organismos encargados de vigilar y localizar transacciones sospechosas estaba en proceso de elaboración y debería quedar finalizada próximamente.

摩洛哥报告,该国正在起草关于将洗钱定为刑事犯罪和建国家主管当局以协调参与监测和追查可疑交易机构活动新法律,预计该法律不久将定稿。

评价该例句:好评差评指正

Una auditoría de la contratación de servicios de ingeniería y de aeródromos en la MONUC puso de manifiesto que no se imponían las penalizaciones previstas por demora en la entrega y que no se habían deducido alrededor de 300.000 dólares antes de pagar a los proveedores.

对联刚特派团工程和机场采购审计显示,没有对供应商晚交货处以罚款,在向供应商付款之前没有扣除约300 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La República Checa (Estado Signatario) indicó que había un proyecto de ley que se refería a la penalización del tráfico ilícito de migrantes y de manera más general se venía fortaleciendo las disposiciones pertinentes en materia de penalización.

捷克共和国(签署国)指出,法草案处理了对偷运移民进行刑事定罪问题,并且更一般性地加强了有关刑事定罪条款。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI recomienda a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra que en futuros contratos incorpore una penalización por incumplimiento o falta de ejecución con vistas a ejercer mayor control sobre la ejecución de los contratos dentro de los plazos.

监督厅建议日内瓦办事处在今后合同中列入违约或不履约条款,加强对及时执行合同控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啄木鸟, 啄食, , 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语对话

Ya, pero, y... ¿qué penalización supone devolver una parte del dinero anticipadamente?

好的,但是......假如提前偿还一部分资金,会有什么罚款吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI 新2016年8月合集

No se ha especificado el castigo por evasión o fraude. El proyecto estipula con claridad que el cobro del impuesto no sustituirá a las penalizaciones criminales que impliquen delitos de contaminación grave.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Por otra parte, destacó que la agenda del mes comprende un debate del Comité de Sanciones el día 11 que dará la oportunidad de participar a los países sujetos a esas penalizaciones.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

De ahí en adelante la consigna era no cometer un solo error más para poder descartar los 46 puntos de penalización y la cumplieron con rigor con cuatro primeros lugares en las cuatro carreras restantes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Sin embargo, resaltó como avances positivos la despenalización de las relaciones gay, la adopción de leyes contra la discriminación, la penalización de los crímenes de odio y el reconocimiento legal en casi 40 países de las parejas del mismo sexo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年1月合集

La penalización y la obligación de los profesionales de salud de informar sobre posibles casos de abortos inseguros " han derivado en el encarcelamiento de las mujeres" y hacen que muchas no busquen atención médica si sufren un aborto espontáneo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咨询, 咨询处, 咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接