有奖纠错
| 划词

Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.

我看应该在会上把它出来.

评价该例句:好评差评指正

Una nueva rebaja de precios plantea nuevas preguntas.

大减价伴随着新问题。

评价该例句:好评差评指正

Concluimos (con) plantear el problema en la reunión.

我们决定把问题会上去。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.

政府正在考虑把增值税18%。

评价该例句:好评差评指正

Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.

小组成员对与会者意见和问题作了回应。

评价该例句:好评差评指正

Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.

正是如此,他们向我们出了离婚法改革。

评价该例句:好评差评指正

La oradora destacó algunas de las cuestiones que planteaba esta tendencia emergente.

她强调了由这一正在出现趋势引起一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no se ha planteado todavía este caso en la práctica.”

然而,这种情况从未发生过。”

评价该例句:好评差评指正

El reto que nos plantean las armas pequeñas y ligeras es complejo.

小武器和轻武器给我们构成挑战是复杂

评价该例句:好评差评指正

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

第二点涉及安理会

评价该例句:好评差评指正

Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.

除了若干不太重要矛盾之外,一些关键性说法中存在着重大难解问题。”

评价该例句:好评差评指正

Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.

另一个问题涉及法律案文。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se trata de una práctica inusual que planteó algunas dudas.

但这是造成一些疑虑不寻常做法。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores señalaron que el blanqueo de dinero planteaba un grave desafío.

一些发言者还指出洗钱也构成严峻挑战。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión se ha planteado en seminarios y reuniones anteriores del Comité Especial.

特别委员会前几次讨论会和会议曾讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.

当时,出现了该合同下时间限制问题。

评价该例句:好评差评指正

En las conclusiones del presente informe también se plantean posibles opciones para la cooperación.

本报告结论部分还出了可能合作办法。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la tarea que se plantea no es meramente tecnológica, sino concretamente socioeconómica.

因此,挑战不仅仅是技术上,还特别是社会经济上

评价该例句:好评差评指正

Si bien la recomendación 2 recibió apoyo suficiente, también se plantearon una serie de reservas.

虽然建议2得了足够多支持,但也有与会者表示了一些关切。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desengarsgolar, desengarzar, desengarzarse, desengastar, desengomar, desengoznar, desengranar, desengrasar, desengrase, desengraso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

波西米亚

Ahora bien: la cuestión que se plantea es ésta: ¿dónde encontraremos la fotografía?

前的问题是,我们到哪里去找那张照片?”

评价该例句:好评差评指正
Habla con ella 对她说(精选片段)

Si quieres lo planteamos en la clínica y que decidan.

跟院方商量让他们决定吧。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新

Pero claro, el covid-19 es un virus nuevo y plantea muchas preguntas.

然而,Covid-19是一种新型病毒,人们对它还有很多疑问。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y que las cuestiones planteadas, en particular sobre el tema de la raza, son preocupantes.

且公爵夫妇提出的那些问题令人担忧,尤其是种族问题。

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.

皇家语言学院使用网络解决用户的疑惑和并为用户提供语言学交流的平台。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Estimados diputados: la nueva situación y las nuevas tareas plantean nuevas y mayores exigencias.

各位代表!新的形势和任务,对政府工作提出了新的更高要求。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Deberían plantearse volver a formarse en algún trabajo que no vaya a desaparecer dentro de 10 o 15 años.

他们应该考虑接受再培训,以适应其他1015内不会消失的工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, plantear muchas secuencias cámaras para estar yo con la emoción de los personajes sino con, digamos, la estética del plano.

比如说,有很多时候我根据角色的情绪而不是画面美感来完成序列摄影。

评价该例句:好评差评指正
2018热精选合集

La hipótesis científica más reciente, del arqueólogo bielorruso András Patay-Horváth, plantea que los juegos olímpicos evolucionaron a partir de antiguas ceremonias de cacería.

来自白俄罗斯的一个考古学家András Patay-Horváth 近提出假设表示,奥林匹克运动会是有古代的狩猎仪式演变而来的。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Denunciaban la educación que se les daba a las niñas, limitándolos al matrimonio y en la familia y plantearon un orden social igualitario.

她们谴责针对女孩的教育。这种教育把她们限制在婚姻和家庭中,她们也提出了平等社会秩序。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Yo no sé en qué cursos voy a dictar clases, pero puedo plantear el problema al decano para que me asigne al primer curso.

我不知道将会教哪个,但我会申请让系主任派我到一

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Por eso es que nos planteamos cuáles son las consecuencias de que, de un momento a otro, todo un país se quede sin electricidad.

正因如此,我们才会想知道如果某时突然全国断电了,将会产生什么后果?

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Otro dato muy curioso es que la catedral no se planteó solo como templo, sino también como fortaleza.

另一件有趣的事是,大教堂并不仅仅作为教堂来规划,同时也是堡垒。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Sin embargo, puedo aventurar una hipótesis: ¿no habrá querido García Márquez plantear en esta obra el enigma del destino?

然而,我可以大胆做出一个假设:加西亚·马尔克斯不想在这本作品中提出命运之谜。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Se trata de la calle más famosa de la capital española, por lo que se convierte en uno de los imprescindibles cuando nos planteamos qué ver en Madrid.

这是西班牙首都著名的街道,所以当我们考虑在马德里玩什么的时候,它就成了必去地之一。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

¿Tiene sentido que, dentro de 30 años, estemos todavía planteándonos que la jefatura del Estado es un papel que se hereda de cuna?

如果30之后,我们还在考虑国家元首是否应该为世袭制,这有意义吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Los jóvenes vivís inmersos en la realidad de una sociedad tecnológica —de cambios continuos y acelerados— que plantea nuevos interrogantes, pero que a la vez está llena de nuevas oportunidades.

轻人们,你们生活在科技日新月异的社会里,这会带来质疑,同时也会提供许多新的机会。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Según el director del colegio, “la fórmula sirve para resolver dudas o plantear problemas. Incluso se puede reunir a varios alumnos, coordinados por un profesor, para tratar de temas académicos.”

“这种方式旨在提惑解疑,甚至可以是一位老师和多名学生聚集并商讨学科问题。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Accedí hasta mitad de la entrada y me paré, incómoda, perdida, sin saber qué hacer ni por quién preguntar. Sin tiempo para plantearme siquiera mi siguiente paso, una voz sonó a mi espalda.

Vaya, vaya, mi hermosa vecina.因此我上了一半台阶就停下了,感觉很不自在,既不知道该干什么,也不知道该向谁打听。我还没来得及想好该怎么办,突然听到身后有人在我背后说: “咦,这不是我那美丽的邻居吗?”

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Entre las ocho acciones que he planteado, varias se enfocan en los jóvenes y tienen por objetivo formar y ayudar a los jóvenes, y ofrecerles más oportunidades de trabajo y espacios más amplios de desarrollo.

我提出的中非“八大行动”倡议中,许多措施都着、培养青、扶助青,致力于为他们提供更多就业机会、更好发展空间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desenrollar(se), desenrollarse, desenroscar, desenrudecer, desensamblar, desensañar, desensartar, desensebar, desenseñado, desenseñar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接