有奖纠错
| 划词

Esta es una empresa de mucho poderío en el sector.

这是在行业里一家大的企业。

评价该例句:好评差评指正

¿De un poderío al que su ignorancia les impide ver los límites?

以一个因为无知看不到自己的局限性的大国的名义?

评价该例句:好评差评指正

Es incorrecto aplicar el peso del poderío económico para presionar a los países en desarrollo con fines políticos.

为政治目的利用经济量影响给发展中国家施加压是错误的。

评价该例句:好评差评指正

El rey ejercía su poderío sobre los vasallos.

国王对臣民行使他的权

评价该例句:好评差评指正

Con independencia de nuestro poderío, nuestra cultura, nuestra religión o nuestra historia, todos compartimos un ideal común: un mundo de justicia y solidaridad.

不论我们的实,文化、宗教或历史如何,我们大家都有一个共同理想:一个公正和团结的世界。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.

因此,他们利用自己的实维持全球事务次序量不平衡的现状。

评价该例句:好评差评指正

Ellos son siempre los agresores, nunca los agredidos, y usan cualquier pretexto para aprovechar su poderío militar para dominar a los países del Sur.

它们从来就是侵略者,不是被侵略者,它们使用各种借口利用自己的军事量控制南方国家。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera también expresar mi convicción profunda de que los criterios de selección de los nuevos miembros no deberían limitarse a su poderío económico, financiero o militar.

我还要表示,我深信,挑选新成员不能光看他们的经济、财政和军事实

评价该例句:好评差评指正

Los Estados poseedores de armas nucleares deben llevar a cabo negociaciones de buena fe, en concordancia con los términos del artículo VI del TNP, con miras a reducir su poderío nuclear en aras de la paz.

有核武器的国家必须依照《不扩散条约》第六条的规定,真诚地展开谈判,以便为了和平利益裁减其核武库。

评价该例句:好评差评指正

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

必须重申,和平不能通过军事实获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

评价该例句:好评差评指正

En términos sencillos, esto significa que la lógica del uso del poder es el fortalecimiento del poderío de los poderosos y, por lo tanto, la perpetuación de la falta de poder de los que no lo tienen.

,这意味着,强权逻辑使强国更强,弱国永远没有发权。

评价该例句:好评差评指正

En momentos en que los agrupamientos regionales crecen y acentúan su vigor y su poderío, ¿necesitamos acaso ceder a la pesadumbre y lamentarnos por la debilidad de nuestra cooperación y de la integración interárabe, o existen otras posibilidades?

在一个区域集团化不断发展、实和能不断加强的时代,我们是对我们脆弱的合作及阿拉伯国家缓慢的一体化进程顾影自怜,抱怨叹息呢,还是做出其他的选择?

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, Israel, la Potencia ocupante, ha optado por la fuerza y por su poderío militar en lugar de por el diálogo y un proceso de paz como medio de tratar con el pueblo palestino bajo su brutal ocupación.

占领国以色列再次选择武和军事量,不是谈判与和平进程,作为对付在其残暴占领下的巴勒斯坦人民的手段。

评价该例句:好评差评指正

Cuba lamenta profundamente y rechaza los intentos por parte de algunos países, principalmente la Potencia de mayor poderío militar, de disminuir o soslayar la importancia del multilateralismo en las relaciones internacionales, incluida la esfera del desarme, el control de armamentos y la no proliferación.

古巴深感遗憾和反对一些国家,主要是军事强国意图削弱或减损在国际关系中,包括裁军、军备管制和不扩散领域多边主义的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Es moralmente gratificante ser testigos de los fuertes lazos de solidaridad que existen entre los pueblos y los países y ver naves de guerra, helicópteros, y soldados de varios países utilizar su poderío para salvar vidas y para traer alimento y cobijo a las familias en esas regiones devastadas.

看到各民族和各国间牢固的团结纽带,以及看到各国的军舰、直升机和士兵使用自己的量拯救生命并向受灾地区的家庭提供食物和住所,使人得到精神上的回报。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos la negociación de un instrumento multilateral y jurídico vinculante, mediante el cual las Potencias nucleares se comprometan irrestrictamente a no usar o amenazar con el uso de las armas nucleares a los Estados no nucleares y actúen en concordancia con el artículo VI del TNP, reduciendo su poderío nuclear a favor de la paz y la seguridad internacionales.

我们支持进行谈判,制订一项多边和有法律约束的文书,根据这项文书,核武器国家将充分承诺,不对无核武器国家使用或威胁使用核武器,并且根据《不扩散条约》第六条的要求,降低其核量,以促进国际和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soporoso, soportable, soportal, soportante, soportar, soporte, soprano, sopuntar, soquete, sor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《间的针脚》

Eran por lo general mujeres modestas y su poderío económico andaba en consonancia.

大部都是贫苦的普通人,经济能力有限。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Así debe de ser -dijo el cura-; y en lo del casarse vuestro amo, yo haré en ello todos mis poderíos.

“应该这样,”神甫说,“至于劝你主人结婚的事,我尽力而为。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Su poderío financiero se reflejaba en sus centros educativos —la Alianza Israelita—, en su propio casino y en las varias sinagogas que los recogían para sus rezos y celebraciones.

他们的财力体现在自己的教育中心“以色列联盟”、自己的俱乐部,以及祈祷和庆祝的几座犹太教堂上。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pues, yo vaticino aún más éxito para la música latina y aún más fuerza y más poderío para esta música que tiene tanto de raíz, que tiene tanto de que va directo al corazón.

我预感拉丁音乐将会取得更大的成功,有更大的力量,因为这种音乐有着肥沃的土壤,是那么的直击人心。

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻 (视频版)

Argentina el país con más poderío en el mundo del polo

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年4月合集

El presidente chino, Xi Jinping, instó a aprovechar " a plenitud" la oportunidad histórica para el desarrollo de la informatización con el fin de construir el poderío del país en el ciberespacio.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年11月合集

Los objetos más populares de la muestra son los modelos de alta tecnología, que ponen de manifiesto el poderío del país en el campo de las ciencias.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年5月合集

Xi dijo que el poderío de China en este ámbito ha atravesado por una transición de acumulación cuantitativa a salto de calidad y de los avances en ciertos campos a la mejora de las capacidades sistemáticas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sorbosa, sorche, sorctón, sorda, sordamente, sordedad, sordera, sórdidamente, sordidez, sórdido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接