Rendimos tributo a cuantos participaron en la UNAMSIL y la apoyaron en los últimos seis años por lo mucho que se ha logrado en ese país desde el Acuerdo de Paz de Lomé.
我们赞扬那些在过去六年中参加并支持联塞特派团所有方
《
美和平协定》以来在该国取得
很多成就。
Destacó especialmente el carácter neutral del CICR e indicó que por mucho que el CICR fuese frecuentemente observador en las reuniones de las Naciones Unidas, no hacía suyas necesariamente las resoluciones o decisiones adoptadas por los órganos políticos de la organización.
她特别强调说,红十字委员会是中立组织,虽然它时常以观察员身份参加联合国会议,但并不一定同意联合国政治机构所作出决议或决定。
Dicho de otro modo, las Naciones Unidas deben ser una organización mundial eficiente comprometida a hacer frente a causas subyacentes y a insistir en el diálogo y en la negociación como únicos medios de solucionar las controversias, por mucho tiempo que lleve y por frustrante que sea el proceso.
换言之,联合国必须成为一个高效率世界组织,致力于解决根本问题,坚持以对话和谈判作为解决争端
唯一手段,不管需
花费多长时间,不管这一进程有多么困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él tenía una firme convicción: la peligrosidad que entrañaba comandar un buque de guerra exigía máxima compenetración entre los oficiales al mando, y por mucho que con Zhang se había esforzado en alcanzarla, seguía siendo una asignatura pendiente.
吴岳一直坚持这样一个信条:在战舰指挥这个艰险的岗位上,两个指挥员必须好地了解对方的思维方式,所以这一点一直是吴岳心中的一个疙瘩。
A lo largo de mi vida he sentido vergüenza por muchas cosas, que no eran " malas" , y he luchado por transformar esa vergüenza por orgullo en ocasiones, o simplemente minimizar la vergüenza hasta no tener que sentir nada, llegar a la neutralidad.
在我的一生中, 我对多事情感到羞耻,这些事情并不是“坏” 的,有时我努力将这种羞耻转化为自豪,或者只是将羞耻最小化, 直到我不需要感觉到任何事情,达到中立。