有奖纠错
| 划词

El Presidente ha hecho una declaración a la prensa.

总统向新闻界发声明。

评价该例句:好评差评指正

La prensa asistió al acto de inauguración.

新闻界参加了开幕式。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Presidente hizo cinco declaraciones a la prensa en nombre del Consejo.

主席5次向新闻界发声明。

评价该例句:好评差评指正

Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.

临时媒体专员批准的所有媒体都照章办事。

评价该例句:好评差评指正

Hay un parlamento elegido y libertad de prensa.

我们有一个由选举产生的立法,以及自由运作的传媒。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.

新闻备工作继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Al terminar la sesión se aprobó un comunicado de prensa.

议结束时通过了一项向新闻界发的声明。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente también emitió cuatro comunicados de prensa en nombre del Consejo.

主席4次向新闻界发声明。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente leyó un comunicado de prensa al término de la sesión.

后,主席向新闻界发了声明。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Consejo emitió seis declaraciones de la Presidencia y tres declaraciones de prensa.

了六项主席声明,并向新闻界发了三项声明。

评价该例句:好评差评指正

Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.

该杂志补充说,船员的证件都符合规定。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué dice hoy la prensa?

今天报上有什么消息?

评价该例句:好评差评指正

¿Te gusta leer prensa rosa?

你喜欢看桃色新闻报吗?

评价该例句:好评差评指正

La visita y las actividades de la misión fueron objeto de una amplia cobertura de prensa.

媒体对访问团的访问和活动情况做了大量报道。

评价该例句:好评差评指正

Tras la reunión se emitió una declaración y los principales participantes ofrecieron una conferencia de prensa.

议之后发了一份声明,各主要与者举行了一个记者招待

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Información Pública distribuirá comunicados de prensa en francés e inglés sobre las sesiones públicas.

新闻部将以英文和法文印发新闻稿,报道公开

评价该例句:好评差评指正

Se ha llevado a cabo una intensa campaña mediática en la televisión, la radio y la prensa.

通过电视、广播和报刊开展了广泛的宣传运动。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones podrán solicitar reservas para celebrar conferencias de prensa llamando a la Oficina del Portavoz, tel.

各国团可给发言人办公室打电话,预订记者招待

评价该例句:好评差评指正

Debe haber mayor flexibilidad para facilitar el acceso de la prensa y los medios de comunicación acreditados.

对官方特派记者和媒体出入联合国需要给予更大的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Las consultas deberán dirigirse al Servicio de Prensa, tel. : 212-963-7211 (inglés) o 212-963-7191 (francés).

可向新闻处(Press Service)查询,电话:212 963-7211(英文),212 963-2360(法文)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天, 整形, 整形手术,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Para ser su primera rueda de prensa, entre comillas, se desenvolvió bien.

莱昂诺尔在她第一次“记者会”上表现得很自如。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Por qué no publicamos un anuncio en la prensa?

为什么不在报纸上做广告宣传?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Incluye artículos de prensa, citas de libros, cartas, entre otros documentos.

包括报刊上、作品中、信件,以及其他献。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.

该积极分子在记者招待会尾声时接受了联合国广播采访。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(N. HERRERO) Creo que la relación de Leonor con la prensa tiene que ser absolutamente cercana.

(尼夫斯. 赫雷奥)我觉得莱昂诺尔和媒之间关系必须是亲密

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Del otro lado del Estrecho llegaban noticias por las ondas, por la prensa y saltando de boca en boca.

通过电波、报纸和口口相传,海峡对岸消息不断地传来。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

Según medios de prensa el asalto dejó un balance de 5 muertos y unos 40 heridos.

据媒报道,该袭击导致5人死亡,40余人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.

据当地媒报道,马拉多纳突发心梗,住所周围停有四辆救护车。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

El Ministro, en rueda de prensa, ha confirmado que a partir de este mismo año habrá una importante rebaja en los impuestos.

部长在记者招待会上证实,从今年起将大幅减税。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Por la radio y la prensa, como siempre, seguía las noticias de la guerra. Murió el general Mola, comenzó la batalla de Brunete.

无线电和报纸依然每天传来战争消息。莫拉将军阵亡了,布鲁内特战役开始了。

评价该例句:好评差评指正
社交西语景对话

¿Cree que algún día la publicidad desaparecerá de la prensa escrita?

您认为某一天纸质新闻广告会消失吗?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Me he enterado por la prensa.

我在报纸上读到

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es necesario hacer florecer la creación artística y literaria, y desarrollar las actividades de la prensa, la edición, la radiodifusión, el cine, la televisión, la archivística.

繁荣艺创作,发展新闻出版、广播影视,和档案等事业。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Informes de prensa destacan que la velocidad real del tren pudo haber sido de ciento noventa (190) kph, más del doble del límite de la curva.

新闻媒强调,当时出事时实际时速高达190公里,是该处限速两倍多。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(A. MARTÍNEZ) En realidad, la princesa de Asturias tiene poca relación con la prensa, mucho menos de la que tenía su padre cuando tenía su edad.

(阿穆德纳·马丁内斯)事实上,阿斯图里亚斯公主和媒之间联系很少,比他父亲那时要少得多。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Haremos florecer las actividades de la prensa, la edición, la radiodifusión, el cine, la televisión, la literatura, las artes, la filosofía, las ciencias sociales, la archivística, etc.

繁荣新闻出版、广播影视、学艺术、哲学社会科学和档案等事业。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Cultivaremos y practicaremos los valores socialistas esenciales, y desarrollaremos la filosofía, las ciencias sociales, la prensa, la edición, la radiodifusión, el cine, la televisión, la preservación de reliquias y otras actividades.

培育和践行社会主义核心价值观,发展哲学社会科学、新闻出版、广播影视、物等事业。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

Staffan de Mistura habló con la prensa tras el encuentro que sostuvo con la delegación siria liderada por Bashar Jaafari en la primera jornada de negociaciones para buscar una solución política al conflicto.

在与哈发里领导叙利亚代表团结束最初会议日程第一次会晤后,米斯图拉对媒如此说,此次会面旨在谋求解决冲突政治办法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年1月合集

La agencia de la ONU llamó a las autoridades a una investigación del hecho y a aplicar la ley. Según medios de prensa, la niña habría muerto a golpes en la casa donde trabajaba.

联合国办事处向当局要求彻查此事并秉公执法。据媒报道,女孩死于被雇佣人家暴力虐待。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sin embargo, fuera de estas señales de su actividad, que yo me limité a compartir con todos los lectores de la prensa diaria, era muy poco lo que había sabido de mi antiguo amigo y compañero.

这些况,我和其他读者一样,仅仅是从报纸上读到。除此之外,关于我老友和伙伴其它况我就知道得很少了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


整治饭菜, 整治房屋, 整治航道, 整治河流, 整治机器, 整治庄稼, 整砖, 整装, 整装待命, 正八边形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接