La asistencia humanitaria debe ser prestada en base a las necesidades existentes.
必须根据现有的需要道主义援助。
El secretario me ha enviado la carta de reconocimiento por los servicios prestados.
对我所的服务,秘书我寄来一封感谢信。
Filipinas comunicó también haber prestado asistencia técnica.
菲律宾也报告了技术援助。
Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.
政府还向国内流离失所士道主义救助。
También se ha prestado apoyo al servicio de extensión.
还工作员外联支助。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特工商业部的协助。
También se ha prestado atención al tratamiento de las aguas residuales.
对废水处理也予了关注。
La fuerza ha vigilado la hajj (peregrinación) y ha prestado apoyo de seguridad.
安援部队对朝圣者进行了监测,并在这方面了安全支助。
No se ha prestado suficiente atención a las crisis del norte de Uganda.
对乌干达北方的危机够重视。
La Sección de Transporte ha prestado un servicio de transporte de buena calidad.
运输科一直高质量的运输服务。
El Reino Unido y las Islas Caimán estaban muy agradecidos por la asistencia prestada.
联合王国和开曼群岛很感谢各方的援助。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
Ha prestado también asistencia a los pequeños Estados insulares en desarrollo afectados por desastres naturales.
它还向受自然灾害影响的发展中小岛屿国家了援助。
Me reconforta la cooperación prestada por ambas partes a la Misión para resolver esas cuestiones.
在特派团解决这些问题的过程中双方均能予以合作,对此我感到鼓舞。
La Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD) ha prestado asistencia al Gobierno Federal de Transición.
政府间发展管理局已经向过渡联邦政府援助。
La Fiscalía y la Secretaría han prestado particular atención a colaborar estrechamente sobre el terreno.
检察官办公室和书记官处特别关注在外地的工作密切配合。
Si bien la comunidad internacional ha prestado gran atención al problema, no ha sido suficiente.
虽然国际社会相当重视这一问题,但还够。
Expresó preocupación por la tendencia hacia el bilateralismo y el bajo nivel de asistencia prestada a su región.
她对目前的双边主义倾向和向她所在区域的援助水平低表示关切。
Expresó preocupación por la tendencia al bilateralismo y por el bajo nivel de asistencia prestada a su región.
En algunos países, el pago por los servicios ambientales prestados también podría contribuir a la movilización de recursos.
一些国家还通过收取环境服务费来促进资源调动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Podemos llevarnoslo prestado y leerlo en casa.
我们可以借回家,在家里读。
Me han prestado el dinero —dije simplemente.
“别借给我钱。”我简单地回答。
Te he tomado prestados unos minions, pero es por una buena causa.
我不得已借了一些你小弟 但是一切都是值得。
Pero trato de no pedir prestado.
不过我不想借钱。
Si quieres, puedo llamar al abuelo Pig y pedirle prestada su segadora.
要不然我打电话给猪爷爷看能不能借来他割草机。
Me has prestado un gran servicio, y todo tiene su pago en este mundo.
您帮了我一个天大忙。
Señora Rabbit, ¿podemos llevar un libro prestado George y yo?
兔小,我和乔治可以不可以在这里借书?
Mira, me llevo prestado un libro de fútbol.
看,我借了一本关于足球书。
También hemos prestado ayuda a bastantes ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.
我们也给很多无子孙或者孩子都在外省爷爷奶奶们帮助。
También hemos prestado ayuda a varios ancianos sin hijos o con hijos que viven en otras provincias.
同样,我们也照顾那些没有孩子孤寡和孩子们在外地,没法照顾。
Devolvió las camas y taburetes prestados y guardó las setenta y dos bacinillas en el cuarto de Melquíades.
她把床和凳子送还了邻居,而将七十二只便盆堆在梅尔加德斯房里。
Desde que varios compañeros y yo formamos el equipo de voluntarios, hemos prestado mucha ayuda en la sociedad.
自从我和一些同学组成了志愿小组以后,我们给予了社会很多帮助。
Me las ha prestado Perkins, un compañero de la oficina. Ya no hace cámping porque tiene lumbago, el pobre.
“我向帕金办公室借。他现在不露营了。可怜家伙,他现在正腰痛。”
Que me llevo prestado tu tren.
我要借用一下你火车。
Desde entonces, el Servicio Postal ha estado pidiendo prestado miles de millones de dólares de los contribuyentes para compensar el déficit.
之后,美国邮政总局巳相当于从美国纳税那里借了数亿美元弥补亏损。
Mi hermano, el mayor, me ha prestado un radio casete.
我大哥借给我一台盒式磁带录音机。
El rey que fue prestado de Italia abdicó, y declaro que España era ingobernable.
把从意大利借来国王废弃了,并宣称西班牙是无法控制。
El tren grande se ha averiado y el abuelo Pig nos ha prestado este tren de juguete.
大火车出故障了,就借了猪爷爷玩具火车。
Actualmente no es raro que incluyamos palabras del inglés, o que el inglés tome prestados vocablos del español, y los mismos intercambios suceden con otros idiomas.
现在我们将英语词汇引入西语,同英语也采用了很多西语单词,在其他语言之也在发生着相似事情。
Si tienen mala suerte y no consiguen nada de oro, habrán trabajado un mes gratis y tendrán que vivir de prestado.
如果运气不好,一点金子也没找到,那这一个月就白干了,就得勒紧裤腰带过日子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释