有奖纠错
| 划词

Las contribuciones en especie se clasifican como presupuestarias o extrapresupuestarias.

实物捐助归为内捐助外捐助。

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones en especie se clasificaban como presupuestarias o extrapresupuestarias.

实物捐助分为内捐助外捐助。

评价该例句:好评差评指正

Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.

支助机制也正在到位。

评价该例句:好评差评指正

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如规则)和制约。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas presupuestarias reflejan una revisión a fondo de los recursos.

拟议反映出对所需资源进行了彻底的审查。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo titulado “Marco presupuestario” figuran más detalles al respecto.

详细情况见题为“框架”一章。

评价该例句:好评差评指正

Será fundamental actuar con flexibilidad, dentro de los parámetros presupuestarios definidos.

定的各种参数之内,灵活性极为重要。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.

此外,国家边防局拮据,工作人员短缺。

评价该例句:好评差评指正

La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.

支助账户是一个概念,而不是一项方案。

评价该例句:好评差评指正

La parte A se titula “Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2004-2005”.

A部分题为“2004-2005两年期最后批款”。

评价该例句:好评差评指正

Aún se están examinando las consecuencias presupuestarias y la estructura del registro.

登记册的所涉问题和结构仍在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones presupuestarias de cada misión se presentan en el cuadro 1 supra.

1按各项任务列出估计费用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el presente ciclo presupuestario se prevén nuevas mejoras del enfoque.

同时还计划在本周期内进一步加强全系统办法。

评价该例句:好评差评指正

La mejor manera de prestar asistencia al desarrollo es mediante el apoyo presupuestario.

提供发展支助的最佳方法是通过支持。

评价该例句:好评差评指正

El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).

赤字保持在不到国内生产总值的5%。

评价该例句:好评差评指正

Hay distintos problemas presupuestarios y administrativos complejos, cuya solución requerirá más tiempo.

一些复杂的管理和问题需要较长的时间来解决。

评价该例句:好评差评指正

Cuando hay restricciones presupuestarias, la presión para aplicar las medidas mencionadas es aún mayor.

在面临制约的情况下,采取述措施的压力便更大。

评价该例句:好评差评指正

El total de partida prevista para este renglón presupuestario representa un gasto no recurrente.

项目所列所有经费均属非经常性费用。

评价该例句:好评差评指正

Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.

法庭的所有支出按拨款细目记录。

评价该例句:好评差评指正

Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.

这种做法不符合美国和其他国家的进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻气, 轻敲, 轻巧, 轻巧的, 轻轻地, 轻轻掠过, 轻轻拍打, 轻拳出击, 轻柔, 轻纱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno minimizó la movilización contra el recorte presupuestario a las universidades; la calificó de " política" e insiste con hacer una auditoría.

政府最大限度地减少了反对削减大学预算的动员力度;他将其描述为“政治性” , 进行审计。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El 9 de septiembre el Senado mexicano aprobó transferir el control operativo, presupuestario y administrativo de la Guardia Nacional, cuyo carácter civil está consagrado en la Constitución, a la Secretaría de la Defensa Nacional, dirigida exclusivamente por militares.

9 月 9 日,墨西哥参议院批准将宪法定的国民警卫队的行动、预算和行政控制权移交给军方指挥的国防秘书处。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El informe también señala que ningún país está en camino de erradicar la violencia de pareja y sólo 27 países cuentan con sistemas integrales de seguimiento y asignación presupuestaria para la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres.

报告还指出,没有一个国家能够走上消除亲密伴侣暴力的轨道,只有 27 个国家拥有性别平等和妇女赋权的面监测和预算分配系统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Ojalá que estos dos grandes acuerdos que cierran este año, el presupuestario y el laboral, sean sólo el prólogo de muchos más que vengan en el año 2022.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻松击败, 轻松有趣的, 轻松愉快地, 轻佻, 轻佻的, 轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接