有奖纠错
| 划词

Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.

节约储金贷款不得视投资资产。

评价该例句:好评差评指正

Fomento de las entidades de crédito y las cajas de ahorro y previsión.

推广信用大众储蓄机构。

评价该例句:好评差评指正

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

预测2005财政年度的赤字9 240万美元。

评价该例句:好评差评指正

Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.

土耳其是技术预测研讨助国积极参与者。

评价该例句:好评差评指正

Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

劳工福利部。

评价该例句:好评差评指正

Se identificaron una serie de medidas de previsión y respuesta para la adaptación en sectores clave.

到了关键部门的一些预设性应履行的适应措施。

评价该例句:好评差评指正

Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.

这个比例也低于财务规划预测的45%。

评价该例句:好评差评指正

Ajustes antes de que se manifiesten los efectos sobre la base de la previsión de los cambios.

在预期变化呈现影响以作出调整。

评价该例句:好评差评指正

En el cuadro 5 del anexo III se presentan por separado las previsiones relativas a esas contribuciones.

附件三表5显示了分别对这些助作出的预测。

评价该例句:好评差评指正

Dichas observaciones son actualmente objeto de negociaciones en previsión de la finalización del acuerdo en un futuro próximo.

正在就这些评论进行谈判,可望不久将完成该协定的最后定稿。

评价该例句:好评差评指正

En esos documentos figuran cálculos y previsiones basados en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.

这些文件中所作的计算预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间的。

评价该例句:好评差评指正

En ese documento figuran cálculos y previsiones basadas en un promedio de 62 días de enjuiciamiento por acusado.

这些文件中所作的计算预测都是以平均每名被告人六十二天的审判期间的。

评价该例句:好评差评指正

En los informes se evocan escasamente las cuestiones relacionadas con la alerta temprana y la previsión de las sequías.

各报告均没有用多少篇幅谈论与预警干旱预测有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

El segundo elemento de la actividad de desarme, desmovilización y reintegración, el acantonamiento del armamento pesado, ha superado las previsiones.

复员工作的第二项内容,即储存重型武器,已经超过预期。

评价该例句:好评差评指正

La Junta mantendrá este asunto en examen para determinar si los requisitos relativos a las previsiones de Tesorería son adecuados.

委员将继续审查该事项,以评估财务处目进行预测的条件是否充分。

评价该例句:好评差评指正

Una delegación elogió al UNICEF y a los Comités Nacionales pro UNICEF por los buenos resultados, que habían superado las previsiones.

一个代表团赞扬儿童基金各国的儿童基金委员取得创纪录的成果。

评价该例句:好评差评指正

El resto se distribuyó en la Ribera Occidental en previsión de los casos de emergencia en distritos como Naplusa y Hebrón.

其余预置给了西岸,以应付纳布卢斯希布伦等区的紧急情况。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.

自愿退休的男女雇员可以享受普通公积金、退职金其他养恤金福利。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de préstamos para fines humanitarios de la Caja de Previsión nunca tuvo como objetivo conceder préstamos con carácter comercial.

节约储金人道主义贷款系统从来没有打算从商业角度供贷款。

评价该例句:好评差评指正

Los factores climáticos preocupantes son las sequías y las previsiones de reducción del agua dulce disponible debido al calentamiento de la Tierra.

令人关注的气候因素有干旱以及据预测全球升温引起的淡水供应量减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大典, 大垫子, 大殿, 大跌价, 大都, 大都会, 大都会的, 大都市, 大豆, 大杜娟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Ese estremecimiento tardío, que no figuraba en sus previsiones, le amargó el desayuno.

这种为时已晚的、突然的痛悔败坏他早餐的胃口。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Sin embargo, fue una falta de previsión.

但毕竟是准备工作做得足。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Sin embargo, fue una falta de previsión. Pero lo he masticado bien y no siento náuseas.”

但毕竟是准备工作做得足。然而我把它全细细咀嚼后吃,没有恶心作呕。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya he visto la previsión para los próximos meses, que resulta preocupante el número de reservas.

我已经过后几个月的客房预订, 预订数观啊。

评价该例句:好评差评指正
情景喜剧学西班牙语(初级)

¡Oh! Las previsiones meteorológicas son muy buenas: en Sevilla va a hacer sol durante los próximos días.

哇哦!天气预报还挺好:接来几点塞维利亚一直都是晴天。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Diego. No vi la previsión de reservas para los próximos meses.

迭戈 我没几个月的客房预定。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La ley marcial continuaba, en previsión de que fuera necesario aplicar medidas de emergencia para la calamidad pública del aguacero interminable, pero la tropa estaba acuartelada.

戒严令继续有效,如果连绵的暴雨引起什么灾祸,就得采取非常措施,但是军队撤回兵营。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Había pasado un mes y seis días desde que partieron de la Gomera la tripulación estaba muy desmoralizada y desprovista de toda esperanza, ya se habían agotado todos los cálculos y previsiones realizadas por Colón.

离开戈梅拉已经一个月零六天,船员们士气低落,濒临绝望,哥伦布所准备的所有预算都已经用尽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El PP insiste en que se basan en previsiones falsas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

Con las previsiones para esta semana, el Gobierno francés activó la tercera de esas fases.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2020年3月合集

El exvicepresidente, por su parte, celebró desde Los Ángeles unos resultados que ni las previsiones más optimistas le auguraban.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Nacen muertos y son un fraude masivo porque no cumplen ninguna de las previsiones macroeconómicas de los organismos independientes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El Fondo Monetario Internacional reduce sus previsiones de crecimiento para América Latina hasta el 2,4%, seis décimas menos que en octubre.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年1月合集

Las previsiones para México y América Central son más optimistas para el año en curso con un crecimiento de 2,1%.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

La previsión es que el supertifón Soudelor , decimotercero este año para China, llegue a las costas de Taiwán el viernes.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年12月合集

Este año, las previsiones meteorológicas hacían temer lo peor, puesto que anunciaban fuertes vientos que podían evitar el vuelo de los globos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年11月合集

A pesar de las previsiones menos alentadoras, es probable que Asia-Pacífico siga manteniendo su posición como la mayor región comercial del mundo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年9月合集

El documento indica que la producción manufacturera mundial se redujo fue de 3,3% durante el segundo trimestre del año, de una previsión del 4,8%.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月合集

Las previsiones de OCHA inicialmente estimadas en casi 4.000 millones de dólares han pasado a ser ahora de unos 5.000 millones de dólares.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年3月合集

Los bancos de inversión internacionales, incluyendo UBS, J.P. Morgan y Nomura, también revisaron al alza sus previsiones en este ámbito hasta el 6,7 por ciento.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大腹便便的, 大腹便便的人, 大改组, 大概, 大概的, 大干, 大纲, 大缸, 大糕点, 大公,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接