有奖纠错
| 划词

Todos los contenedores deberán tener marcas externas prominentes para su rápida identificación.

所有集装箱都将有明显的外部标志,以便迅速查验。

评价该例句:好评差评指正

Ocupamos un lugar prominente entre los defensores del mundo libre.

我们在自由世界的捍卫者行列中占有着突出的位置。

评价该例句:好评差评指正

Esta información debería estar claramente visible en un expositor colocado en un lugar prominente.

此种信息还应张贴在醒目的布告栏上。

评价该例句:好评差评指正

Un ejemplo prominente de la participación de los grupos delictivos organizados es el comercio de caviar ilícito.

有组织犯罪集团参与这种贸易的一个突出例子是非法鱼子酱贸易。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión del desarrollo figura de manera prominente en el Documento Final de la Cumbre de este año.

今年的首脑议成果文件中发展问题占了重要位置。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esos derechos se han vuelto más prominentes en la labor de la Organización, el mecanismo para su defensa no ha cambiado.

虽然在本组织的作中此种权利已变得更突出,但维护它们的机制仍然未改变。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto prominente de la reforma de las Naciones Unidas es el mejoramiento de la labor y la estructura del Consejo de Seguridad.

联合国改革的一个重要内容是提高安全作,改善安全结构。

评价该例句:好评差评指正

Además, las mujeres ocupan un lugar prominente en la enseñanza superior, y diversas mujeres turcas han ocupado puestos de responsabilidad en organismos de las Naciones Unidas.

在高等教育领域发挥着重要的作用,许多杰出的土耳其在联合国机构中担任高级职位。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo esto presente, el Japón asigna una importancia especial a los intercambios entre los jóvenes, quienes desempeñarán funciones prominentes en la comunidad internacional de la nueva era.

铭记此点,日本特别重视青年交流,青年将在新时代国际社中发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

La migración internacional, que afecta a los países de origen, de tránsito y de destino, ocupa un lugar prominente en la agenda internacional y en la de muchos países.

国际移民对原籍国、中转国和目的地国都有影响,因此成为各国和国际社重点解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

Además de ser un líder espiritual, el Papa Juan Pablo II fue una figura prominente en la promoción de la paz y la comprensión entre las personas de diferentes orígenes.

教皇约翰-保罗二世宗座不仅是一位精神领袖,也是促进和平以及增进不同背景人们之间相互谅解的一位杰出人物。

评价该例句:好评差评指正

Algunos miembros consideraban que se debían reflejar de manera prominente en el marco, mientras que otros consideraban que se debían incluir en un encabezamiento que rigiera a las tres categorías.

一些成员认为应在框架中予以突出反映,而另一些成员则认为应在统辖所有类别的起首语中加以说明。

评价该例句:好评差评指正

Para que las organizaciones regionales asuman una función más prominente a la hora de garantizar la seguridad regional deben contar con los recursos apropiados.

如果各区域组织要在提供区域安全方面发挥更明显的作用,它们就必须得到适当的资源。

评价该例句:好评差评指正

En lo que a las mujeres se refiere, el Ministerio de Vivienda, Planificación Espacial y Medio Ambiente procura facilitar su contratación y ascenso a puestos directivos de alto nivel y prominentes.

关于问题,住房、空间规划和环境部的目的就是在该部内为吸纳和推动向高级和高层管职位晋升提供方便。

评价该例句:好评差评指正

Sus objetivos consisten en lograr una composición bien equilibrada del personal del Ministerio y en utilizar plenamente el potencial de la mujer en los puestos de alto nivel o más prominentes.

其目标是使外交部作人员的组成实现均衡,在较高级别和高级岗位上充分发挥的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones de resultados en el sector de la energía y el medio ambiente, aunque todavía significativas, fueron menos prominentes.

能源和环境部门的成果评价意义重大,但却不太突出。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de productos agrícolas de gran valor ocupa un lugar prominente en los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza recientes de Etiopía, Gambia, Madagascar, Malawi, Nepal y el Senegal.

埃塞俄比亚、冈比亚、马尔代夫、马拉维、尼泊尔和塞内加尔的减少贫穷战略文件特别突出了有关高价值农业产品开发的内容。

评价该例句:好评差评指正

Al examinarse la aplicación concreta de estos principios surgió una visión universal que confirmó la importancia de otorgar a las personas de edad una posición prominente y de respetar y aprovechar su experiencia y sus conocimientos.

议在研究这些原则的具体实施时,形成了一种普遍愿景,也就是说确认必须认识到需要使老年人享有重要地位,而必须尊重和利用他们的经验和知识。

评价该例句:好评差评指正

Primero, en lo que respecta a la preservación del proceso intergubernamental, desde hace mucho tiempo sostenemos que al Consejo debe asignársele un papel más prominente en la promoción del desarrollo social y económico.

关于保持政府间进程,我们一贯主张,在促进社和经济发展方面,应该让发挥一种更突出的作用。

评价该例句:好评差评指正

Como las remesas se están convirtiendo en una característica prominente en la economía del país, para Fiji realmente es un cometido, desde el punto de vista económico como social, garan-tizar que las mujeres estén seguras a donde quiera que vayan.

随着汇款成为该国经济的一个显著的特征,斐济在确保其无论到哪里都能够得到安全方面,具有重大的经济和社利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出售, 出售特许经营权的组织, 出售物, 出数, 出水日, 出台, 出陶土的地方, 出庭, 出头, 出头露面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Estas son solo algunas de las teorías más prominentes.

这里也有一些更为突出理论。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

O que creemos que son más prominentes en nosotros y que ayuda a los demás a conocernos.

或者我们觉得在我们身上更有体现,可以帮助别人认识我们。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Vivamos a plenitud nuestra herencia; una mezcla perfecta entre pasado milenario y un prominente futuro.

我们完完全全地发扬文化遗产,它是过去千年历史和卓越未来结晶。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hay una prominente estatua de Velázquez situada en frente del Museo del Prado de Madrid, y realizada en 1899 por el escultor segoviano Aniceto Marinas.

在马德里普多博物馆着一杰出斯开兹雕像,是于1899年由塞哥维亚雕塑家阿尼塞托·马利纳斯完成作品。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Detrás de esta plaza está la Plaza Mayor, posiblemente la más conocida e impresionante de todas las plazas de Madrid, con su prominente estatua central de Felipe III.

广场后面就是马约尔广场,而这可能也是马德里最知名且最令人印象深刻广场了,这里有接触腓力三世大雕像。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Peter Solomon, un prominente académico cuyas tranquilas maneras disimulaban su poderoso linaje, descendía de la increíblemente rica familia Solomon, cuyos nombres aparecían en edificios y universidades de toda la nación.

彼得·所罗门显著儒雅学者风度掩饰了他极有权势背景, 他出身于非常富有所罗门家族, 全国许多建筑物上、大学校园里都能看到这个显赫姓氏。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼得助理说得没错, 演讲题目与这个场合十分契合——在华盛顿特区, 由一个著名共济会会员主持

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年4月合集

Mientras tanto, la contaminación por ozono se ha convertido en cada vez más prominente, según el informe.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年11月合集

En los últimos 10 días, se informó que dos líderes prominentes del movimiento campesino fueron detenidos.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Muy buenos días, mi nombre es Gabriela Equiz y estoy aquí porque soy una prominente bailarina de salsa.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este ejemplar chef con una prominente nariz y piel azul, tiene un físico bastante peculiar, por no decir completamente espantoso.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Su mandíbula era prominente, y su cerebro no era muy grande y, como ves, aún tenía pelo en el cuerpo.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

Por primera vez, hemos situado las cuestiones del desarrollo en un lugar prominente, incluidas en el marco de las políticas macroeconómicas globales.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年1月合集

La innovación científica y tecnológica debe ser aplicada para resolver los problemas prominentes que limitan el desarrollo agrícola de China, añade la circular.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年6月合集

Las inspecciones girarán en torno a las quejas públicas prominentes, desde respuesta a emergencias hasta casos de contaminación grave, quema de paja y calderas de carbón.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年2月合集

Los miembros del Consejo de Seguridad se hicieron eco de las palabras del Secretario General y describieron al embajador Churkin como un " diplomático prominente" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年11月合集

La Oficina de Michelle Bachelet también dijo que observa con gran preocupación el papel prominente de la desinformación en el contexto de las elecciones presidenciales de los Estados Unidos.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年2月合集

El Foro CE50, fundado hace veinte años, es una organización académica civil y un grupo de expertos que reúne a unos 50 economistas chinos prominentes, incluyendo funcionarios y académicos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年8月合集

Ese honor está reservado para los " ciudadanos más prominentes del país" desde que la práctica comenzó en 1852, tras la muerte del expresidente de la Cámara de Representantes Henry Clay.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年11月合集

En la ocasión, señaló que los recientes asesinatos de cuatro defensoras de derechos humanos, además del de la prominente ambientalista Berta Cáceres, 8 meses atrás, refleja lo alarmante de la cuestión.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出血, 出牙, 出芽, 出言不逊, 出言不逊的, 出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接