有奖纠错
| 划词

Esa es la razón por la que ha propuesto que el Auditor Externo sea nombrado por un período de dos años, prorrogables normalmente una única vez.

这就是菲律宾建议外聘审计员应任期两年通常只延期一次的原因。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el caso del Ombudsman, se propone que el director de la oficina de ética sea designado con la categoría de Subsecretario General por un período no prorrogable de cinco años.

同监察员一样,建议道德操守办公室主任助理秘书长级别,任期五年,不可连选连任。

评价该例句:好评差评指正

Los nombramientos de duración limitada de la serie 300 del Reglamento del Personal pueden prorrogarse por un período continuado no superior a tres años y, en casos excepcionales, por un último período de un año, no prorrogable.

根据作人员细则300号编在有限期间任用的人员可以延长连续任职期间,但不得超过3年,在例外的情况下,可延长一年,但这是最后的一年,不得再延长。

评价该例句:好评差评指正

Así, las mercancías en tránsito procedentes del Paraguay y con destino a este país pueden ahora permanecer almacenadas, sin pagar impuestos, derechos y otros gravámenes, por un período de hasta 180 días prorrogable por otros 90 días.

因此,过境拉圭的货物现在可以在免交关税、税款和其他税项的情况下最多储存180天,还可再延长90天。

评价该例句:好评差评指正

Dado que todo auditor externo requiere cierto tiempo para familiarizarse con la Organización, sería beneficioso para la ONUDI que los auditores externos fueran nombrados por períodos de dos años que fueran dos veces prorrogables, salvo en caso de actuación insatisfactoria, y sin la posibilidad de una nueva prorroga después de los seis años.

由于新的外聘审计员要用一段时间才能较好地了解一个组织,如果外聘审计员的任期两年,除非证明其作情况不令人满意,其任期通常可延长两次,六年期满之后,不得再予延长,这对发组织是有利的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有才智的, 有才智的人, 有槽螺母, 有插图的, 有差别的, 有产阶级, 有偿付能力的, 有偿债能力的, 有朝一日, 有成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

La iniciativa propone declarar la emergencia de seguridad pública en Santa Fe hasta el 31 de diciembre, prorrogable por un año más.

该倡议提议宣布圣达公共安紧急状 12 月 31 日,并延长一年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有创造力的, 有磁性的, 有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接