Me fastidia no sé por qué ese hombre.
不知为么我讨厌那个人.
¿Por qué tienes esa pinta de deprimido? ¿Por qué estás triste?
你为么有如此郁郁的容颜?你为么这么悲伤?
Ese hombre es simpático,¿a qué se dedica?
这个人很和蔼,是做么的?
¿Por qué no argumentas mejor tus ideas?
你为么不更好的阐明你的想法?
¿Qué es la fecha de su nacimiento?
么时候生的?
¿Qué te parece el funeral de muerte?
你礼如何?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了为么那么伤心。
¿Qué tipo de usuario de internet eres?
你是么样的互联网用户?
Qué es la constitución del aire ?
空气的成分是么?
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为么艾玛今天打扮的那么优雅?
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允诺都到哪里去了?
¿ Por qué te pones tan elegante hoy?
你今天怎么打扮这么漂亮?
No sé en qué invierte sus horas libres.
我不知道的空闲时间都用来干么。
¿Qué actuación de Dennis Hopper te gusta más?
Dennis Hopper的表演你最喜欢哪一个?
¿Qué es el código postal de su casa?
您家邮编多少?
Para tí, ¿qué música es la más anticuada?
对你来说,哪种音乐是最过时的?
No sé qué finalidad tienen aquí estos objetos.
我不知道这些东西在这儿有么用处。
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
那么大的一点困难你何必要叫苦。
¡Qué maravilla de collar lleva la señora!
那位太太带的项链真美呀!
Yo soy tauro. ¿Y tú qué horóscopo eres?
我是金牛座,你是么座?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ahora mismo vivo en Polonia, ¿por qué?
我波兰,为什么?
Es cierto, qué luz tenía y qué alegre era.
是的,阳光充足,快乐多多。
Y por qué no las llevas puestas, Conan?
柯南,你为什么不戴眼镜了?
¿Por qué no le decís qué amiga suya tiene la cámara?
大家说说哪个朋友拿了相机呢?
¿Con qué argumentos estás de acuerdo? ¿Con qué argumentos estás en desacuerdo?
你赞同哪种观点?不赞同哪种观点?
Estupendo. ¿Y para beber, qué desean?
很好。那么您们需要点什么喝的吗?
Ey, Luis, ¿qué tal? hombre, cuánto tiempo, ¿qué es de tu vida?
嘿!路斯,你好吗朋友,好久没见你了,你最近咋样?
Te las vamos a leer y nos gustaría saber qué piensas tú.
我们将念给你听,然后听听你的想法。
Oye, ¿qué número de asiento tienes?
哎,你座位号是几号?
Pero, ¿por qué consultan? Pero, ¿qué? ¿Son novios?
但, 为什么商讨? 但, 什么? 他们是情侣?
¿Me iré a un país extranjero? ¿Y a hacer qué?
我会去外国?那我那里做什么?
Oye, y de tu vida, ¿qué hay? ¿Tienes novia?
,那你的生活怎么样?有女朋友了吗?
Qué.. qué es esto? Nunca lo hacemos...
等等,这是什么,我们从来没做过。
Hola, ¿qué tal? Mi nombre es Meliza.
你好,你最近怎么样啊?我叫梅丽莎。
¿Por qué no contestáis bien a algunas preguntas?
为什么有些问题你们回答的不好?
¿En qué instituto piensas entrar con esas notas?
你到底想进哪一所烂高中?
Veamos de una forma muy simplificada por qué.
我们来简单地看看为什么。
¡Qué bien! , ¿no? ¿Y ahora qué?
这么好!那你呢?
Señor. . . ¿sobre qué ejerce su poder?
“陛下… 你统治什么呢?”
Alberto, ¿qué es el " swish swish" ?
阿尔贝托,什么是swish?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释