有奖纠错
| 划词

Se apoyó unánimemente al Alto Comisionado en su reafirmación de la protección como función principal de su Oficina.

大家一致赞成高级专员保护是其办事处的核心职能。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们样感到高兴的是,我们新确认了进发展合作的雄心。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace la reafirmación de los compromisos relativos al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们欢迎有关年发展目标》的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Sexto, la reafirmación del multilateralismo como forma de fortalecer el derecho internacional, jerarquizando el papel de las Naciones Unidas.

第六,我们多边主义是加强国际法、加强联合国作用的一个手段。

评价该例句:好评差评指正

La reafirmación de doctrinas estratégicas desacreditadas, que han creado una percepción generalizada de inseguridad, ha venido a complicar aún más la situación.

情况更加严的是,有人再次提出曾经使不安全感笼罩全球的已经臭名昭著的战略理论。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo coincide con el Gobierno de los Estados Unidos de América en su reafirmación de la doctrina del derecho internacional consuetudinario.

工作组意美利坚合众国政府关于习惯国际法理论的意见。

评价该例句:好评差评指正

Tayikistán ofrece una reafirmación clara y positiva del vínculo entre la seguridad y el desarrollo.

塔吉克斯坦明确和积极地安全与发展之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh exige la reafirmación de las garantías de seguridad negativa proporcionadas por los Estados poseedores de armas nucleares.

孟加拉国要求核武器国家作出的消极安全保证。

评价该例句:好评差评指正

Saludamos cálidamente la reafirmación de los dirigentes en la cumbre de su compromiso de aplicar plena y eficazmente la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.

各国领袖们在首脑会议,他们决心充分和有效地安全理事会第1325(2000)号决议,我们对此表示热烈欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Esta reafirmación es síntoma de que la comunidad internacional no está interesada en renegociar ni reinterpretar la Declaración de Beijing, sino que quiere avanzar en su aplicación.

这一是表明国际社会没有兴趣新谈判或新解释北京议程,它只想促进其

评价该例句:好评差评指正

El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.

通过审查,本组织致力于实施成果管理制。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, los países de la ASEAN siguen respaldando y pretenden patrocinar el proyecto de resolución que presenta cada año Malasia, como reafirmación de ese importante fallo.

在这方面,东盟国家继续支持马来西亚每年介绍的、再次肯定这项要裁决的决议草案,并准备成为其提案国。

评价该例句:好评差评指正

Por un lado, esta reunión es la reafirmación de la confianza que nuestros pueblos depositan en el proceso de las Naciones Unidas en la búsqueda de ese objetivo.

一方面,本次会议了我们各国人民对联合国实现这一目标的进程的信任。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmación de que el objetivo final de los esfuerzos de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo bajo un control internacional eficaz.

各国在裁军进程中所作各种努力的最终目标是,在有效国际管制下实现全面彻底的裁军。

评价该例句:好评差评指正

La reafirmación de que el objetivo último de las tareas de los Estados en el proceso de desarme es el desarme general y completo, bajo un control internacional efectivo.

在裁军进程中各国努力的最终目标是在有效的国际管制下实现全面彻底裁军。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos alentados también por la reafirmación del compromiso de los Estados Miembros de hacer frente a esas necesidades y vulnerabilidades especiales.

而且,我们感到鼓舞的是,各会员国,它们承诺处理这些特殊需要和弱点。

评价该例句:好评差评指正

La reafirmación por los Estados Unidos de las metas, objetivos y compromisos de esos documentos no constituye un cambio de su posición respecto a tratados que no han ratificado.

美国这两个文件所宣示的目标、目的和承诺并不构成它对其没有批准的条约的立场的改变。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones habían dado por resultado la reafirmación de la Plataforma de Acción de Beijing y de las respectivas plataformas regionales y se había reiterado la decisión de aplicarlas plenamente.

这些会议了《北京动纲要》和各自区域的动纲要,并强调致力于全面

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno considera que la comunidad internacional podría salir de este estancamiento en las negociaciones de desarme con una sólida reafirmación del multilateralismo y con soluciones concertadas de manera multilateral.

我国政府认为,国际社会能够通过坚定地新承诺捍卫多边主义,以及努力寻找多边商定的解决办法,来打破裁军谈判的僵局。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación no alcanza a percibir la necesidad de proceder a esta reglamentación en la que se incluirían innecesarias reafirmaciones de principios vigentes, tan fundamentales que su reiteración resulta superflua.

我国代表团认为,没有必要企图进这种管理,因为这将包括不必要地现有的各项基本原则和规则,而这些基本原则和规则是多余的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cigarrería, cigarrero, cigarrillo, cigarro, cigarrón, cigodáctilo, cigofase, cigofáse, cigofiláceo, cigoma,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2015年10

En sus palabras de clausura, Lykketoft afirmó que fue edificante ver en los discursos la reafirmación del protagonismo del organismo internacional.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cigospora, cigótico, cigoto, cigua, ciguanaba, ciguapa, ciguapate, ciguaraya, ciguata, ciguatarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接