有奖纠错
| 划词

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个特搜索里。

评价该例句:好评差评指正

A veces parecían conocer más las reclamaciones que los propios reclamantes.

索赔准备人常常比索赔人更了解索赔情况。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que los métodos utilizados por los reclamantes no son aceptables.

伊拉克说,索赔人所使用方法是不可接受

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Administración aprobó la recomendación y se pagó la indemnización al reclamante kuwaití.

理事会核可了该建议,并已向该科威特索赔人支付了赔偿

评价该例句:好评差评指正

El propietario del vehículo es el único que puede venir a reclamarlo al depósito.

所有者即唯一一个能人。

评价该例句:好评差评指正

He reclamado compensación a este restaurante.

我已经向这家餐馆提出赔偿要求了。

评价该例句:好评差评指正

No se recibió respuesta alguna del reclamante kuwaití.

未收到科威特索赔人答复。

评价该例句:好评差评指正

Los demandantes reclamaban daños por fabricación y diseño negligentes.

原告要求对制造和设计中疏忽进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se mantuvieron dos conversaciones telefónicas con el reclamante.

随后,同该索赔人进行了两次电话交谈。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo examina ahora la reclamación del reclamante palestino.

小组现在面临是巴勒斯坦索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特就裁赔偿额利息进行索赔。

评价该例句:好评差评指正

La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.

这正是人类在21世纪所需要和要求东西。

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de los reclamantes hacía referencia al otro en su reclamación.

每个索赔人在其索赔中均未提及另1名索赔人。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo está examinando ahora la reclamación del reclamante palestino.

本小组现在面临是巴勒斯坦索赔人索赔。

评价该例句:好评差评指正

No se recibió ninguna respuesta de los otros cuatro reclamantes.

未收到4个“D”类索赔人答复。

评价该例句:好评差评指正

Otros indicaron que los reclamantes se acercaban a ellos por recomendación verbal.

也有些索赔准备人称,索赔人是经人介绍找到他们

评价该例句:好评差评指正

Las viudas no suelen poder reclamar la propiedad de sus tierras.

寡妇经常不能维护对土地所有权。

评价该例句:好评差评指正

El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.

卖方对支付货款问题提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los reclamantes de la cuarta serie recibieron esas notificaciones, muchos no contestaron.

尽管向第四批中索赔人发出了此种通知,但许多索赔人未作出反应。

评价该例句:好评差评指正

La permanencia reclama el poder del cargo para siempre, como un derecho.

常任地位会导致将所获得职务权力视作当然,而且视作永久性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cromátida, cromatina, cromatismo, cromato, cromatoblasto, cromatoblasto, cromatóforo, cromatólisis, cromatoplasma, cromatrón, cromaturia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏

Dígale que cosas urgentes nos reclaman en casa sin demora.

就说们有紧要事,非立刻回家不可。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Su madre la reclama en el vestíbulo.

您母亲在大厅里叫您过去。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Si quiere se lo guardamos aquí y lo reclama a la vuelta.

如果你愿意们可以替您保管在这里你回时候再问们要.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Recuerda que solo tu puedes reclamar tus derechos, así que no te dejes y reclama lo que es justo.

要记得,只有你自己可以伸张自己权利,所以不要放弃,争取应得利益。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No dejes que estos abusivos hagan lo que quieran contigo y reclama lo que te corresponde.

不要让那些居心不良人按照他们意愿控制你,决定你应得利益。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Calle, por Dios, Candelaria; calle, que van a oírla —reclamé con el miedo aún pegado a la piel.

“小点儿声,看在上帝分上,小点儿声,会被人听!”觉得全身发紧,提心吊胆地说。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语三册

No faltaron sin vergüenzas que se presentaron reclamando como suyo el billete premiado. Cuando por fin acudió el verdadero dueño.

不乏有许多想得到中奖彩票无耻之徒前。当真正主人最终赶时。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sin embargo, desde hace más de 100 años Bolivia reclama que le corresponde una salida soberana al Pacífico.

然而,一百多年前,玻利维亚便宣称自己拥有太平洋出海口管辖权。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Estas alternativas le permitirían a Bolivia comerciar más fácilmente, aunque ninguna de ellas implicaría una costa ni una salida soberana, como reclama.

这些方案使得玻利维亚国际贸易之路更加顺畅,虽然这些方案都不能像玻利维亚所要求那样,为其提供管辖海岸或出海口。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Naturalmente. Si te encuentras un diamante que nadie reclama, el diamante es tuyo.

“那当然。如果你发现了一颗没有主人钻石,那么这颗钻石就是属于你

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aunque es cierto que a veces la gente que reclama constantemente pasión, calidez, apoyo o ayuda puede resultar un poco cargante, sobre todo cuando son insistentes y parecen muy desesperados.

虽然,确,总是要求别人热情、温暖、给予支持或帮助,会令人感到负担,尤其是在他们沮丧却又得苦苦坚持时候。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

De ascendencia croata y española surgió como figura pública durante las manifestaciones estudiantiles de 2011 reclamando enseñanza gratuita en el país con una de las educaciones privadas más caras de toda América.

他是克罗地亚人和西班牙人后代,于2011年学生示威运动中成为公众人物,该运动要求在这个拥有美洲最昂贵私立教育国家提供免费教育。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Allí, la alemana Clara Zetkin, integrante del Sindicato Internacional de Obreras de la Confección- demandó instituir un Día Internacional de la Mujer para reclamar los derechos políticos, civiles y económicos de todas las mujeres en el mundo.

在那次会议上,作为国际工会联合会女性工人会议成员克拉拉·蔡特金提出建立国际妇女节,为全世界女性争取政治权、民权和经济权。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La reacción de Sor Juana se vio reflejada en el texto Respuesta a Sor Filotea de la Cruz donde realiza una amplia defensa de su labor intelectual y además reclamaba en el los derechos de la mujer en la educación.

修女胡安娜对此回应则是《对索尔·菲洛特亚·德拉克鲁兹回应》一文,她对自己智力劳动成果进行了全面辩护,还在文中要求妇女应当获得受教育权。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra actitud contraproducente es la de infligirse culpa o reclamarse a uno mismo: decirnos a nosotros mismos que somos débiles, tontos o que no tenemos fuerza de voluntad sólo nos avergüenza y nos hace recaer en las conductas que queremos evitar.

另一种起反面作用态度是自责备,或者对自己要求太多:告诉们自己,们太弱小了,太傻了,或者没有足够意志,这样只会让们自己羞愧,再次陷入之前想要避免行为当中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso han surgido movimientos que reclaman que se use el llamado " lenguaje inclusivo" o " incluyente" : para que la mitad de la humanidad esté presente en nuestra habla y nuestra escritura, incluyendo mujeres y personas de otros géneros.

这就是为什么出现了呼吁使用所谓“包容性语言”或者说“包容语言”运动:为了让半数人类在语言和文字中现身,包括女性和其他性别。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

No podía imaginar qué asuntos le reclamaban en la ciudad tan poco tiempo después de su llegada a Hertfordshire; y empezó a temer que iba a andar siempre revoloteando de un lado para otro sin establecerse definitivamente y como es debido en Netherfield.

她想,此人刚到哈福德郡,怎么就要进城有事,于是她开始担心思了;照理他应该在尼日斐花园安安定定住下,看现在情形,莫不是他经常都得这样东漂西泊,行踪不定?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年10月合集

Estados Unidos apoya las elecciones abiertas que reclaman los manifestantes en Hong Kong

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Y veo que los suscriptores me reclaman más y más lecciones de español.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年9月合集

Para abordar estas crisis, ONU Mujeres reclama mejores políticas, acciones e inversiones.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cromoterapia, cromotipia, cromotipia, cromotipografía, cromotipográfico, cromotropía, cronaxia, crónica, crónicamente, crónico, cronicón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接