有奖纠错
| 划词

Debe ponerse coto al reclutamiento de niños soldados.

必须结束对儿童士兵

评价该例句:好评差评指正

Los niños no acompañados y separados están particularmente expuestos al reclutamiento militar.

孤身和失散男童和女童被征召入伍危险特别大。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR también ha tropezado con dificultades para vigilar el reclutamiento de niños.

难民专员办事处在监测童兵招方面也遭遇困难。

评价该例句:好评差评指正

No hay historial de reclutamiento de grupos de terroristas internacionales en Bangladesh.

在孟加拉国没有国际恐怖主义集团招记载。

评价该例句:好评差评指正

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招况。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势人群,越容易从中征

评价该例句:好评差评指正

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

在招阶段以及在此后培训阶段严格把关。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时国民在外国从事招军人活动。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debe prestarse suma atención a las iniciativas encaminadas a impedir el reclutamiento para las operaciones terroristas.

为此,应当意防止为恐怖主义行动招人员努力。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno y la comunidad internacional deberían adoptar medidas para prevenir el reclutamiento forzoso o involuntario de niños soldados.

政府和国际社会应当采取步骤,防止强迫或非自愿征召童兵。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动行为。

评价该例句:好评差评指正

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招各国国民可能加剧各国之间社会政治紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训重点是孤身和失散儿童问题和征召儿童兵问题。

评价该例句:好评差评指正

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成军队,招最低年龄要求是18岁。

评价该例句:好评差评指正

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招儿童。

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内无辜平民成为冷酷无杀戮、伤残、酷刑、强行招和劫持受害者。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招定居者前来证据。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目,已经设立一个高级别防止招年龄不足儿童入伍委员会。

评价该例句:好评差评指正

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

在招阶段,没有达到最低年龄要求申请者将被婉拒。

评价该例句:好评差评指正

Sin una protección adecuada los niños enfrentan los riesgos del reclutamiento, el tráfico y otras formas de explotación y abuso.

没有足够保护,儿童就有可能被招,有可能遭受贩运和其他形式剥削和虐待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pelucído, pelúcido, peluco, pelucón, peludear, peludo, peluqueada, peluquear, peluquear(se), peluquería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El reclutamiento puede ser sutil, a veces demora meses establecer una relación.

招聘可能很微妙,有时需要几个月的时间才能建立关系。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

También examinará la trata de niños para todas las formas de explotación, incluido el reclutamiento y la utilización por grupos armados.

它还将审查以各种形式剥削目的的贩卖儿,包括武装团体招募和使用儿

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El aumento del reclutamiento de niños por parte de grupos armados en Colombia es motivo de grave preocupación, dice una experta de la ONU que pide al Gobierno medidas urgentes.

位呼吁政府采取紧急动的联合国专家比亚武装团体招募儿人数的增加令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Durante una sesión del Consejo de Seguridad, Virginia Gamba destacó que las vulneraciones con mayores cifras verificadas fueron el asesinato, la mutilación y el reclutamiento, e indicó que los datos recopilados muestran que estas tendencias continuaron durante el año pasado.

在安全理事会的次会议上,弗吉尼亚·甘巴强调指出, 经核实数量最多的侵权是谋杀、致残和征兵,并表示收集的数据表明这些趋势在过去年中仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

El Recruiting Pipeline lo podríamos traducir como el canal de reclutamiento.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En su mayoría En Colombia, las violaciones graves también aumentaron en 2022. Se verificaron 290, incluyendo el reclutamiento de 130 niños y 84 muertes.

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Ese canal de reclutamiento, ese imán de atracción de reclutamiento de posibles empleados es se compone de una serie de estrategias que nosotros podemos desarrollar.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En ese sentido, destacó los testimonios de reclutamiento y desplazamiento forzado, suicidios, violencia sexual y discriminación en el acceso a la salud, la educación y la alimentación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelvis, pen-, pena, peña, pena de muerte, pena capital, penable, penachera, penacho, penachudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接