有奖纠错
| 划词

No se observaron indicios de asentamiento no voluntario ni de reclutamiento sistemático.

无任何证据显示有非自愿重新定居或系统招募的情况。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, prohibía a los ciudadanos belgas participar en actividades de reclutamiento en el extranjero.

该法并禁止比利时民在外从事招募军人的活动。

评价该例句:好评差评指正

Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.

在招募阶段以及在此后的培训阶段都严格把关。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más vulnerables son las personas, más fácil resulta el proceso de reclutamiento.

越是弱势的人群,越容易从中征募。

评价该例句:好评差评指正

Además, el reclutamiento de ciudadanos de la región podría contribuir a crear tensiones sociopolíticas entre los Estados.

此外,在这地区招募民可能加之间的社会政治紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动行为。

评价该例句:好评差评指正

La capacitación se centró sobre todo en los niños no acompañados y separados y el reclutamiento de niños.

培训的重是孤身的和失散的儿童问题和征召儿童兵问题。

评价该例句:好评差评指正

Civiles inocentes, entre ellos mujeres y niños, son víctimas de asesinatos despiadados, mutilaciones, tortura, reclutamiento forzoso y secuestro.

包括妇女和儿童在内的无辜平民成为冷酷无情的杀、酷刑、强行招募和劫持的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Tatmadaw es un ejército voluntario y la edad mínima para el reclutamiento en él es de 18 años.

缅甸政府军是一支全部由自愿人员组成的军队,招募的最低年龄要求是18岁。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la misión no encontró pruebas de reclutamiento sistemático de personas para que se asentaran en los territorios.

同样,实况调查团未发现任何系统招募定居者前来的证据。

评价该例句:好评差评指正

El grupo armado LTTE, en flagrante incumplimiento de sus compromisos, continúa llevando a cabo ese tipo de reclutamiento.

猛虎组织武装团体严重违反其承诺,继续招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

A ese fin se ha establecido un Comité de alto nivel para la prevención del reclutamiento militar de menores.

为此目的,已经设立一个高级别的防止招募年龄不足儿童入伍委员会。

评价该例句:好评差评指正

En la etapa de reclutamiento se rechaza a los candidatos que no cumplen el requisito de la edad mínima.

在招募阶段,没有达到最低年龄要求的申请者将被婉拒。

评价该例句:好评差评指正

Sin una protección adecuada los niños enfrentan los riesgos del reclutamiento, el tráfico y otras formas de explotación y abuso.

没有足够的保护,儿童就有可能被招募,有可能遭受贩运和其他形式的剥削和虐待。

评价该例句:好评差评指正

En las órdenes de captura se incluyen acusaciones de asesinato, secuestro, esclavitud sexual, mutilación, violación y reclutamiento forzado de niños.

逮捕令包括谋杀、绑架、性奴役、害、强奸以及强迫儿童入伍的指控。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha apoyado siempre las actividades encaminadas a poner fin al reclutamiento y la utilización de niños en conflictos armados.

尼日尔政府一贯支持禁止在武装冲突中征募和使用儿童的努力。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo sigue formulando denuncias falsas de que el territorio de Rwanda se utiliza para “actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización”.

专家组继续诬称“把卢旺达领土用于招兵买马、渗透和颠覆目的”。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo no pudo confirmar las actividades de reclutamiento, habló con fuentes militares y civiles con base en Aru.

专家组虽然无法确认这些招募活动,但是与以阿鲁为基地的军事和民事消息来源进行了通话。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe fortalecer sus acciones en la lucha contra el reclutamiento y la utilización de niños en los conflictos armados.

际社会必须加强其在打击武装冲突中征聘和使用儿童行为的行动。

评价该例句:好评差评指正

Con ese ánimo llevamos hasta las últimas consecuencias nuestra lucha contra el reclutamiento y el empleo de niños en los conflictos armados.

在这方面,我们正在进行禁止武装冲突中征募和使用儿童兵的全面运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarapelar, escarar, escarbadero, escarbadientes, escarbador, escarbadura, escarbaorejas, escarbar, escarbillos, escarbo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU20206

En Nariño, se han agravado los reclutamientos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20162

Feltman también lamentó que continúe sin ser reducido su potencial de reclutamiento entre los jóvenes.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20177

UNICEF también ha dado cuenta de denuncias de secuestro y reclutamiento de menores por grupos armados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201612

A esas atrocidades se suman el reclutamiento de niños soldados, las torturas, asesinatos extrajudiciales y desplazamientos en masa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20187

Ha habido un aumento del 25% en reclutamientos y del 325% en asesinatos y mutilación en comparación al último trimestre de 2017.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20207

Además, en los últimos meses ha aumentado el reclutamiento de menores de edad.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20201

Desde la firma del Acuerdo de Paz y hasta julio de 2019, la ONU ha verificado 600 casos de reclutamiento de menores para combatir.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20172

La Oficina del Alto Comisionado repudió la utilización de la fuerza excesiva por el ejército y condenó a las milicias por el reclutamiento de niños soldados.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20166

La guerra entre pandillas, la extorsión, el reclutamiento forzado, la violencia sexual o la inseguridad, son algunos de los factores a los que se atribuye esta situación.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20164

La propiedad mixta y la participación accionaria de los empleados, junto con el reclutamiento de ejecutivos y directores profesionales, se en implementará en muchas empresas estatales este año.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20155

En un comunicado denunciaron que a consecuencia del conflicto armado que padece ese país, se cometen ejecuciones extrajudiciales, secuestros, violaciones sexuales, reclutamiento de niños y diversos tipos de vandalismo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201410

Resaltó además que el secuestro, el reclutamiento y el uso de menores por las partes que combaten en un conflicto son graves violaciones de los derechos de los niños.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20177

En un esfuerzo por elevar el nivel profesional de los funcionarios públicos, debe introducirse el sistema de nombramientos en el reclutamiento de personal para cargos con requisitos especiales de destreza.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20173

El titular de la ONU, resaltó que los civiles son víctimas de horrendos crímenes como violaciones y reclutamiento de niños y más de 100.000 personas se enfrentan a la hambruna.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20157

Entre los atropellos que pueden sufrir los menores, Boulierac citó el reclutamiento de los grupos armados y las violaciones de los derechos humanos en general.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20152

En un informe con señalamientos puntuales respecto a la situación de los menores en Colombia, el Comité estableció profunda preocupación " por el continuo reclutamiento de niños por grupos no estatales" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20198

El reclutamiento y la participación de menores en grupos armados se duplicó en comparación con el mismo periodo en 2018, y más de 900 escuelas siguen cerradas debido a la inseguridad.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201511

La Fiscalía francesa ha explicado que Abaaoud, un belga conocido por encargarse en Siria del reclutamiento de combatientes francófonos para el Estado Islámico, estaba acribillado de balas en el apartamento de Saint Denis.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20152

Las atrocidades Incluyen asesinatos de civiles, secuestros, violaciones, esclavitud y tráfico de mujeres y niños, reclutamiento forzado de menores, destrucción de centros religiosos y culturales, saqueo y negación de las libertades fundamentales.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201912

En 2018, las Naciones Unidas documentaron más de 24.000 violaciones graves contra los niños, como asesinatos, mutilaciones, violencia sexual, secuestros, denegación de acceso humanitario, reclutamiento forzoso y ataques contra escuelas y hospitales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escarcho, escarchoso, escarcina, escarcinazo, escarda, escardadera, escardador, escardadura, escardar, escardilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接