有奖纠错
| 划词

Es posible obtener fondos adicionales para el desarrollo si se recortan los gastos militares.

发展可以从减军事开支中获得额外资金。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de Constitución recorta significativamente las competencias del Gobernador.

这种情况下,总督就须取得联合王国须遵守该项咨询意见的核准。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores dijeron que no estaban de acuerdo, pues recortar gastos de una misión era hacer falsos ahorros.

一些发言人反对这种看法,认为力求减代表团经费是虚假的节约。

评价该例句:好评差评指正

El anti-dumping es una herramienta que se aplica unilateralmente, que afecta nuestro crecimiento y, como consecuencia, recorta nuestra capacidad de impulsar más desarrollo social.

反倾销是单边使用的工具,波及我们的增长,因此我们实现更大社会发展的能力。

评价该例句:好评差评指正

Si se hicieran contribuciones al fondo en épocas de prosperidad, los gobiernos no tendrían que recortar gastos durante los períodos de menor abundancia.

如果经济繁荣期间向基金缴款,各国政府衰退期间减支出。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, quisiera decir que el Gobierno de la Federación no ha cumplido con los compromisos y las promesas que contrajo con el Banco Mundial de recortar las prestaciones para los veteranos.

这方面,我想说,联邦政府未能履行它向世界银行作出的关于减少老兵福利的承诺和许诺。

评价该例句:好评差评指正

Las adquisiciones se concentrarán en una lista limitada de artículos especializados de uso habitual y en el mantenimiento de unas existencias esenciales, lo que, mediante modalidades innovadoras de arrendamiento, amortización o remisión, permite recortar gastos en las líneas de proyectos de corta duración.

通过创新型的租用、折旧或重发方式维持关键储备,以减少业务周期短的项目种类的费用。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a él se recortó la deuda total con los miembros del Club de París en por lo menos un 80%, pasando a 7.800 millones de dólares, suma que puede reducirse en tres etapas previa aprobación y ejecución completa de los programas estándar del Fondo Monetario Internacional.

该协议将伊拉克欠巴黎俱乐部成员国的债务总额至少减去80%,现为78亿美元,国际货币基金组织标准方案的核准和完成时,分三阶段加以减少。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los miembros aún tenían que convenir en una fecha realista para la eliminación de todas esas subvenciones, así como en cifras concretas para recortar drásticamente el apoyo a la agricultura que distorsiona el comercio y una serie de medidas de alcance equivalente sobre la mejora del acceso a los mercados para los países en desarrollo.

过,成员们仍须商定一个取消这些补贴的合理日期,商定大幅度减贸易扭曲性农业支助的具体数字,并商定一个有着同样宏大目标的改善发展中国家产品的市场准入一揽子方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desquite, desrabar, desraizar, desramar, desrancharse, desraspado, desraspar, desrastrojar, desratizar, desrayar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Mamá Pig recorta el cartón para hacer un agujero.

猪妈妈在纸箱上剪了个洞。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tú, Maria...Vamos a recortar los gastos de las apariciones marianas.

你,玛利亚...我们先来减少一下玛利亚复活节开销。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿No queréis que os ayude a recortar?

需不需要我帮忙剪报… ?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

La recorto y la guardo, a ver si se me ocurre algo.

我要剪下来保存着,或许会启发我点什么。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

No lo sé. Recortamos sucesos a ver si se me ocurre algo.

我们正在看小报东西,找找有什么值得发材。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Al otro lado de la cima de la colina, se recortaban contra el cielo estrellado dos siluetas altas.

在山顶另一边,在星空下出现了两个高轮廓。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Recortaremos en una media del 15 % las tarifas de conexión a la banda ancha y a líneas especializadas.

宽带资费降低15%。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y una vez que están todas listas se recorta el papel de hornear para que no se deformen al cogerlas.

所有都做好以后,剪下油纸,这样拿起来时不会变形。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Este año recortaremos en un 10 % las tarifas medias de conexión de las pymes a la banda ancha y a líneas especializadas.

中小企业宽带资费再降10%。

评价该例句:好评差评指正
小银

La roca roja está contra el naciente y, arriba, alguna cabra desviada, se recorta, a veces, contra la luna amarilla del anochecer.

旭日经常照着那红色山岩;傍晚,有时不知哪里来了一只山羊剪影,出现在岩石上,正对着黄色月亮。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Rebajaremos el porcentaje de la cotización de las empresas urbanas al seguro de vejez básico de sus trabajadores, pudiendo los diversos territorios recortarla hasta el 16 %.

下调城镇职工基本养老保险单位缴费比例,各地可降至16%。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No había tales líneas: solamente la pesada y recortada cabeza azul y los grandes ojos y las mandíbulas que chasqueaban, acometían y se lo tragaban todo.

这两条实在是并不存在。只有那沉重、尖锐蓝色脑袋,两只大眼睛那嘎吱作响、吞噬一切突出两颚。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La monolítica aguja del Monumento a Washington se erguía ante Langdon, su iluminada silueta se recortaba contra el cielo como si del majestuoso mástil de un barco se tratara.

独块巨石雕刻华盛顿纪念碑尖顶陡然出现在眼前, 在天空衬映下, 恍如一艘航船庄严桅杆。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Los huevos en bandeja al horno también tienen otra ventaja: que puedes recortarlos, pegarlos en un plato y pegarlos en la pared.

你可以把鸡蛋剪下来,贴在盘子上,装饰在墙上。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Llevaba la raya del pelo tan recta que no resultaba natural, y parecía como si se recortara el bigote de cepillo utilizando una regla de cálculo.

短发直得非常不自然,还有他那窄长牙刷形胡子看起来好像他用直尺修剪似

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Varios faroles tenues iluminaban la fachada y mostraban la silueta recortada contra el macizo del Gorgues, esos montes rocosos e imponentes por donde supuestamente habrían de llegar los hombres de Larache.

车站正面挂着几盏昏黄灯,使它在背后格尔盖斯山上投下黑色剪影。从拉朗切来人一定就是从这座乱石嶙峋山上下来

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ya tenemos a Tik también y ahora le recortamos los brazitos y las aberturas.

评价该例句:好评差评指正
趣味生活小发明

El primer paso es recortar la plantilla.

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

De este modo la fijaremos y será más fácil recortarla después.

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Dejamos la masa sobre la bandeja y seguimos recortando más galletas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desrizar, desroblar, desrodrigar, destacado, destacamento, destacar, destacarse, destachonar, destaconar, destajador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接