Los reflejos no dependen de la voluntad.
应不受意志的影响。
El documento final así lo refleja adecuadamente.
结果文件合乎时宜地了这一事。
Esta participación también se refleja en el informe.
对这些会议的参与情况也载于本报告。
Reconocemos que, en su composición, el Consejo de Seguridad no refleja las realidades geopolíticas actuales.
我,安全理事会的组成不能体现当今的地域政治现。
Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.
但是,我为报告很好地了所有这些不同的关切和顾虑。
Esa necesidad se refleja en las presentes propuestas.
这项需求于目前的提案中。
El informe no refleja la situación real.
报告并没有际情况。
La disminución refleja la estructura de gastos anterior.
费用减少出过去的支出形式。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
这也出社会不公正的顽固不化。
La disminución refleja la estructura de los gastos anteriores.
减少的经费了过去的支出情况。
El presente informe refleja el curso general del debate.
本报告了辩论的概况。
También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.
另外还由于标准薪金费用增加。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案出某些政策上的考虑。
En muchos sentidos ello refleja la caprichosa naturaleza de los conflictos.
在许多意义上,这了冲突性质的变化。
Dicho documento refleja el consenso existente sobre un grupo de temas.
它了在一些问题上的现有写上一致意见。
El presente documento refleja las observaciones recibidas recientemente de un gobierno.
* 本文件一个国家政府提交的评论。
El presente informe refleja, en términos generales, el sentido de los debates.
本报告了辩论的一般过程。
Ello es un reflejo claro de nuestro compromiso con la región de Asia.
这清楚地体现了我国对亚洲地区的诺。
Refleja asimismo los puntos de vista del Movimiento de los Países No Alineados.
决议草案还了不结盟运动所有成员国的意见。
La disminución de los recursos necesarios refleja el modelo de gastos actual.
所需经费减少了现有支出状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El patito observó su reflejo en el estanque y lo que vio le sorprendió muchísimo.
鸭看了看他池塘倒影,他看到时候震惊了。
Hay quienes lo consideran defectuoso e injusto porque dicen que no refleja la voluntad popular.
有人认为它没有体现出人民意志,是有缺陷、不公平。
Del papel que interpreté en una película que refleja la realidad.
从我在一部反映现实电影中扮演角色说起。
Se refleja el espíritu de la localidad.
这其中蕴含着一种锐意进取精神。
Reflejo de pluralidad y riqueza, de curiosidad y disfrute.
是多元化和丰富性、求知和享受体现。
¡Mira tu reflejo en el agua y verás que no mentimos!
你看你水中倒影,我们不骗你!
Eso refleja la mentalidad de quien la critican, ella no lo define.
这只反映了那些批人心态,她没有做出回应。
Muchos dirán que refleja el color azul del cielo.
很多人会说,它反射了天空蓝色。
Esto refleja la carga mental, física, financiera o emocional que están experimentando en la vida real.
这反映了实际生活中精神、身体、财务或情感方面压力。
Examinó más de cerca la cicatriz en forma de rayo del reflejo. Parecía normal, pero seguía escociéndole.
哈利更仔细地端详着镜子里他额头上伤疤,看不出有什么异常,可是仍然钻心地疼。
Esto provocó una ruptura traumática con su mujer, que se refleja en obras como " Busto de mujer y autorretrato" .
这导致他与妻子分离,在《女人半身像和自画像》等作品中有所体现。
Flash, un científico policía que sufre un accidente con unos productos químicos, que le dotan de reflejos y velocidad sobrehumana.
闪电侠,一个遭受了多次化学科学家兼警察,被赋予了超出常人速度。
Dentro de nuestra cabeza solemos escuchar una voz espontánea que refleja nuestro pensamiento, pero ¿es algo normal?
我们经常在脑子里听见某个不听我们摆布声音道出我们想法,但是,这正常吗?
Reflejo de la variedad del territorio español es la existencia de zonas geográficas muy distintas.
西班牙疆域多样性反映在那些风格各异地理区域上。
Las pardas manchas del benigno cáncer de la piel que el sol produce con sus reflejos en el mar tropical estaban en sus mejillas.
腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射光线所引起良性皮肤癌变。
Toda la fusión de tradición y modernidad se refleja en su gente y sus barrios que deleitan tanto a viajeros como a locales.
传统与现代融合不仅体现在城市居民身上,而且反映在那些给游客和当地人带来欢乐街区里。
Como el reflejo de una rosa en un espejo de plata, como la sombra de una rosa sobre un estanque de agua clara.
就像映在银镜里玫瑰花影子,映照在池塘玫瑰倒影。
Llegó hasta el río y allí se entretuvo mirando en los remansos el reflejo de las estrellas que se estaban cayendo del cielo.
他走到河边,注视着正从天空中落下星星在水中倒影。
Mi anillo de boda causa un reflejo, ¿podrías sostenerlo?
我戒指有点反光,你能帮我拿一下吗?
Así que cuando los jugadores practican una y otra vez, los patrones del fútbol se engranan tanto en sus reflejos que pueden actuar sin pensar.
因此,当球员反复练习足球模式时,这些就会成为他们无意识反射一部分,他们可以不经思考就采取行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释