La policía logró detener a las reincidencias.
警察终于逮到那些重犯。
Quizá sea mejor dedicar recursos limitados a las víctimas del delito, que son las que imponen los mayores costos a la sociedad y los sistemas de justicia penal, y hacer hincapié en las reformas que ayuden a limitar los ciclos de victimización y reincidencia.
也许最好把有限的资源用到犯行为的受
身上,他们本身就给社会
刑事司法体系付出了最大代价,并且最好重点进行那些将会有助于限制再次受
再次犯
的改革。
El Tercer Congreso elaboró también normas sobre las siguientes cuestiones: a) la relación entre la evolución social y delincuencia; b) la acción preventiva del delito en la comunidad; c) la reducción de la reincidencia; d) el régimen de prueba; y e) medidas especiales de prevención y tratamiento de menores y adultos jóvenes.
第三届大会还就下列问题制定了政策:(a)社会变革与犯活动间的关系;(b)预防犯
的社区行动;(c)减少累犯;(d)缓刑政策;以及(e)针对少年与青年的特别预防
待遇措施。
Visitó también el Kinark Syl Apps Youth Centre y el Youth Crime Reduction Programme, donde tuvo oportunidad de presenciar una entrevista con un delincuente juvenil, en el marco de un programa de justicia restitutiva y remisión de casos que se considera que da buenos resultados en lo referente a la resolución comunitaria de delitos menores por cuanto evita la institucionalización y tiene una baja tasa de reincidencia.
他还访问了Kinark Syl Apps 青年中心减少青年犯
方案,在那里他倾听了与
个年轻
犯的谈话,
是转送
恢复性司法方案的
部分,该方案被认为成功地靠社区力量解决了轻
问题,既避免了送教养院,又降低了惯犯率。
Varios oradores también hicieron hincapié en la necesidad de que los servicios penitenciarios se orientaran a la rehabilitación, la reforma y la reintegración de los reclusos con objeto de prepararlos para una reincorporación normal y productiva en la sociedad una vez que cumplieran sus penas y subrayaron la importancia de combinar el encarcelamiento con educación y con programas encaminados a reducir al mínimo el riesgo de reincidencia y prestar apoyo a los reclusos para que pudieran desarrollar aptitudes que les ayudaran a reintegrarse a la sociedad en un sentido amplio.
几位发言的还强调有必要设立
种监狱服务设施,帮助囚犯进行自我改造、重新做
重新融入,为其在刑满释放时以正常
有益的方式重返社会作准备,同时注意到监禁办法务必与教育
旨在尽量减少累犯风险的方案相结合,并帮助
犯发展有助于他们重返社会的技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。