有奖纠错
| 划词

Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.

他因为母亲生病而不得不放弃那份工作.

评价该例句:好评差评指正

Renuncia a su parte de herencia en favor de su hermana.

他要把自己的那份遗产让给他的妹妹.

评价该例句:好评差评指正

Ello, sin embargo, no significa que hayan renunciado a su desarrollo económico.

不过,这不意味着放弃其经济发展。

评价该例句:好评差评指正

No es realista esperar que los cinco miembros permanentes renuncien a su derecho de veto.

指望五个常任理事国放弃否决权是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须排除一切形式的极端主义和仇恨。

评价该例句:好评差评指正

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.

我们敦促所有政治行为者放弃分参加全国对话。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria se siente orgullosa de haber contribuido a este proceso renunciando a la opción nuclear.

尼日利亚感到自的是,它通过放弃核选择,对该进程贡献。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier momento el Contratista podrá renunciar a la confidencialidad de los datos y la información.

承包者可随时放弃数据和资料的机密性。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de Afganistán renunció al cargo a finales de junio por razones médicas y familiares.

在阿富汗的负责人因医疗和家庭原因而已于6月底辞职。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, renunció a ello por razones de comodidad de uso de la Guía de la práctica.

但是,他已经决定予以舍弃,使《实践指南》便于使用。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones deben estar abiertas a la participación de todos los partidos políticos que renuncien públicamente a la violencia.

选举必须向公开宣布放弃的所有政党开放。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna de las dos partes debe renunciar en modo alguno a los logros obtenidos hasta la fecha.

无论是双方,还是我们任何一方都决不能后退;我们必须维护我们迄今所取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia no debe renunciar a los compromisos contraídos en el pasado, sino fomentar la eficacia del Tratado.

大会不可抛弃过去的承诺,而是要提高条约的效

评价该例句:好评差评指正

Deben renunciar al recurso a la violencia como medio para lograr sus objetivos, por muy legítimos que puedan ser.

他们必须摒弃,停止将作为达到目的的手段,无论这些目的有多么合理。

评价该例句:好评差评指正

Israel debe renunciar a la opción militar y a su empresa colonial en favor de la opción de la paz.

以色列必须放弃军事选择及其殖民企图,转向和平选择。

评价该例句:好评差评指正

Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.

智利选择通过和平的方式解决争端,谴责各种形式的

评价该例句:好评差评指正

Una mujer de nacionalidad holandesa no puede ser obligada a renunciar a su nacionalidad si el esposo adquiere otra nacionalidad.

拥有荷兰国籍的妇女不因其配偶获得他国国籍而必须放弃荷兰国籍。

评价该例句:好评差评指正

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

评价该例句:好评差评指正

Uganda ha ofrecido una amnistía clara, ampliamente publicitada y respaldada por ley a todos los rebeldes que renuncien a la lucha.

乌干达明确表示大赦所有放弃叛乱的反叛分子并对此进行广泛宣传,建立法律保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taurios, Tauro, taurófilo, taurómaco, tauromaquia, tauromáquico, tausios, tauteo, tautología, tautológico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Tú no puedes renunciar así. Piensa en tu futuro.

你不能就这样辞职,好好想想你的未来。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Pero bueno, es que renunciar a las gafas para mí es muy difícil.

但是嘛,对我来说很难放弃眼镜。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El 19 de febrero lo apresaron y lo obligaron a renunciar, para después asesinarlo.

219日,为了之后的暗杀,他们抓住了马德罗并强迫他放弃职务。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tiempo suficiente para nombrar a Victoriano Huerta como ministro de relaciones exteriores ¡y renunciar!

但足够将维克诺·韦尔塔任命为外交部部长,然后宣布放弃职务!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Arriesgó su salud con tal de no renunciar a su pasión: el fenómeno de la radiación.

她不放弃自己的热情,甘冒健康风险:辐射。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙理学

Pero ojo, no tener un plan perfectamente definido tampoco significa renunciar al objetivo final.

但是注意了,没有一个完美明确的计划也不意味着放弃最终目标。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Doce años después el obispo había renunciado al sueño de Yucatán.

十二年后, 主教放弃了去尤卡坦的梦想。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Desde hoy en adelante tendrás que renunciar a uno de tus padres.

从今天起,你不和父亲成为陌路人,就要和母亲成为陌路人。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ya desde mucho antes, Amaranta había renunciado a toda tentativa de convertirla en una mujer útil.

在很长的时期,阿玛兰塔已经放弃了使悄姑娘雷麦黛丝适应家务的一切打算。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y que tres sucesivas amas de llaves renunciaron antes de terminar el primer mes en su cargo.

且也肯定使得至少三个坎特维勒女士的家庭法语女教师、在来到后未满惊胆颤不已了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Si no queire que esas fotos vean la luz, renunciará a la alcaldía durante nuestro careo en la radio.

如果你能在电台辩论中放弃竞选市长,这些照片就不会公布出去。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Usted sabe que los hijos menores tienen que acostumbrarse a la dependencia y renunciar a muchas cosas.

你知道,一个小儿子可就不得不克制自己,仰仗别人。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pedían, en segundo término, renunciar a la lucha contra la influencia clerical para obtener el respaldo del pueblo católico.

第二,不再反对教会势力,以便取得信徒们的支持。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El último Papa que dimitió fue Celestino V, quien sirvió tan sólo unos meses antes de renunciar en 1294.

之前最后一位主动退位的教皇是塞勒斯丁置世,他在1294年退位,仅做了几个的教皇。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

A pesar de la visible hostilidad la familia, Fernanda no renunció a la voluntad de imponer los hábitos de sus mayores.

菲兰达不顾丈夫的家庭对她显然的敌视,仍想让布恩蒂一家人接受她的祖先那些高尚的凤习。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Harry y Meghan no solo han abandonado el país y han renunciado a su puesto como miembros senior de la familia real.

和梅根不仅离开了英国,还放弃了王室成员的身份。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando yo no entendía muchas decisiones, me enseñaste a obedecer y a confiar… A renunciar a ciertas cosas para ahora ser mejor.

当我对纷扰的选择感到困惑,你教会我服从、相信...教会我有舍才有得。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

No podemos renunciar a nuestro sueño por compleja que sea la realidad, ni abandonar nuestras aspiraciones por lejanos que estén nuestros ideales.

我们不能因现实复杂而放弃梦想,不能因理想遥远而放弃追求。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Desbordado por el terror en la heredad desierta, Ygnacio el joven renunció a su amor y se sometió a los designios del padre.

被牧场荒凉可怕的景象所压倒, 年轻的伊格纳西奥放弃了他的爱情, 屈服于他父亲的安排。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Pero como ya le he visitado, no podemos renunciar a su amistad ahora.

现在既然拜访也拜访过了,我们今后就少不了要结交这个朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


taxífono, taxímetro, taxina, taxis, taxista, taxonomía, taxonómico, taya, Tayikistán, taylorismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接