有奖纠错
| 划词

En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.

尽管对指控侵权者开展调查和军事法庭审判行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不、逍氛。

评价该例句:好评差评指正

Los experimentos para combinar el trabajo remunerado y los cuidados han generado toda una gama de soluciones posibles para los problemas que encuentran esas mujeres: “agentes de cuidados” (que asuman las tareas administrativas), servicios adecuados en el vecindario, cuidados prestados por familias anfitrionas o instituciones convencionales que dan un respiro, mejor aprovechamiento de las opciones con cargo al presupuesto personal, licencias programadas, implantación de un horario de trabajo flexible y administración de las horas de trabajo por los propios empleados.

“照管代理人”(从事管理工作)、街道便民服务、东道家庭或正式照管机构提供临时照管、更好利用个人预算选择、休假安排、采用弹性工作时间和雇员自己安排工作时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


为…报仇, 为…编索引, 为…的典型, 为…的预兆, 为…规定路线, 为…加标题, 为…加冕, 为…揭幕, 为…举杯祝酒, 为…开车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Con estas dos cuestiones ya podrán imaginar el olor que se respira allí.

这里的环境如此恶劣,大家不难想象这里弥漫着什么样的味道了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Pues ahora me enfado y no respiro.

我生气了,噘嘴憋气哼。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A ver, preparado, respira, pecho arriba y ¡abajo!

来,准备好,吸气,挺胸,下!

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Conforme se acercan las 12 se respira cierta emoción.

着12点的临近,空气中弥漫起某种兴奋的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si notas que te estás poniendo nervioso, respira despacio.

意识到紧张了,慢点呼吸。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

respira, pero aún sigue grave a causa del hechizo.

有呼吸,但仍然凶多吉少。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pica un poco, pero no es para tanto, solamente me duele mucho cuando... respiro y me muevo, cosas así.

有点痛,但没什么,只是在我呼吸和移动的时候… … 会痛,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选

Hay solo tres meses en el año en los que invierno da respiro.

一年里只有三个月的时间,天气才不那么冷。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Desde regular los latidos de tu corazón o la velocidad a la que respiras, hasta temblar con las bajas temperaturas.

可以调心跳或呼吸速度,甚至会在低温下颤抖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Si alguien está contagiado y respira en tu dirección, podrías inhalar gotas microscópicas de agua que contienen el virus.

一个染者朝着所在的方向呼气,就可能吸入包含病毒的水汽。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Así que si sientes un nudo en el estómago y tienes escalofríos, no dudes en darte un respiro por unos minutos.

因此,如到胃部绞痛并发冷,要立即休息几分钟。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ella pelea en mí, y vence en mí, y yo vivo y respiro en ella, y tengo vida y ser.

她通过我去拚搏,去取胜,我仰仗她休养生息。

评价该例句:好评差评指正
西班牙

Al final de una forma u otra es difícil no contagiarse del ambiente festivo que se respira en todos los comercios durante estas fechas.

归根结底,不管怎么说,很难不被这些子里店铺的气氛所染。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

¿Cómo te he de conceder un día si los días de tu vida están contados, si tus respiros están inventariados, si tu plazo de vida está predeterminado y registrado?

我怎么可以再给一天的时间呢?既然在世的时已经被数算好,的呼吸也被数点清,就连生命的期限都也已经被预定好并已经被写在了生命册上?

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Atravesé campo llano, huertas, cañaverales y pequeñas plantaciones. Tropecé, me levanté y seguí corriendo sin un respiro, sin calcular la distancia que mis zancadas cubrían.

我穿过平坦的旷野、园、甘蔗田和小小的种植园,绊倒了,爬起来,来不及喘口气又继续跑。不知道到底跑了多远。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La novia y la madre hablaban sin respiro, y Wickham, que se sentó al lado de Elizabeth, comenzó a preguntar por sus conocidos de la vecindad con una alegría y buen humor, que ella no habría podido igualar en sus respuestas.

新娘和她母亲只觉得有话来不及说;韦翰凑巧坐在伊丽莎白身旁,便向她问起附近一带的熟人近况如何,问得极其和悦从容,弄得她反而不能对答如流。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Tres líneas para las bránqueas, por donde respira.

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Tres líneas para las branquias por donde respira.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Volverlo diminuto afectaría la manera en la que respiras.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月

La luz vuelve a darnos un respiro mañana, día de Nochevieja, y baja de los 200 euros.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


为国增光, 为国争光, 为何, 为后代造福, 为虎作伥, 为了, 为了…, 为募款而发起的, 为难, 为期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接