Revela las fotos en mate, por favor.
请暗处洗照片,谢谢。
El médico revela que el herido está mejor.
医生透露说伤者病情已好转。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
No reveles la noticia ,es nuestro secreto entre nosotras dos.
不要泄露了消息,这是我们俩间的秘密。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
Desigualdades significativas en los indicadores socioeconómicos, que revelan un cuadro de discriminación racial grave.
经济社会指标方面存的重大差别,表明存着严重的种族歧视格局。
Los estudios revelaron amplias variaciones al respecto.
研究表明,这方面存很大的差异。
La persona que llamó no reveló su identidad.
此名电话者未透露他的身份。
Esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
这些极端事件显示了自然的可怕力量。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加仔细地观察,这个数字暴露了许多矛盾。
El Holocausto nos reveló grandes verdades que no deberían ser olvidadas.
大屠杀向我们揭示了我们不能忘记的重大真相。
Las respuestas obtenidas no revelaron indicios de operaciones de trata de personas.
回收的答复表明目前尚无贩卖人口行为发生。
Las pruebas revelaron que los restos no pertenecían a la mujer secuestrada.
结果发现,那些遗骸不是那些被绑架的人的遗骸。
Las cifras no revelan el vínculo entre el trabajo y la pobreza.
这些数据未显示的是工作与间的联系。
Las averiguaciones revelaron que el automóvil había sido robado la noche anterior.
调查后发现,该小车是前一晚被人偷走的。
El examen realizado al promediar el Segundo Decenio Internacional reveló graves déficit de información.
《第二个铲除殖民主义国际十年》的期中审查显示了严重的情报缺乏。
Se revela en la desesperanza y en una pérdida prácticamente total de la confianza.
它显示绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
La operación también revela una planificación y control claramente inadecuados por parte de la policía.
该项行动明显地显示了警方计划和控制不当。
Una de ellas es: ¿Qué nos revela este examen acerca de los cinco últimos años?
通过审查我们看到过去五年成绩如何?
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,海关关于非法货运的记录不一定能够确切地反映出非法贸易的整体规模。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y sin embargo, logró usted que yo le revelase lo que deseaba conocer.
可是尽管所有这些,你还是使我泄露了你所想要知道的秘密。
Oye y ¿cuánto se demoran en revelar?
哎,那洗照片要多久?
¡Te los revelamos después de esta pausa!
稍做休息之,我们将为你揭晓!
––¡Ah! , eso revela vuestra formalidad y discreción.
“嘿,你们真是太规矩小心。
Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.
他自幼便表现出绘画天赋。
En aquellos ratos de esparcimiento se revelaban los verdaderos gustos de Meme.
娱乐活动中,梅梅表现了真正的兴趣。
Alguien convocaba a Langdon a abrir un portal místico que revelaría un mundo de antiguos misterios y sabiduría oculta.
有人召唤兰登去开启隐藏古老神秘智慧的大 门。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
看她写的字,就可以看出她性格的多个方面,甚至还可以看出她有点腆。
Mire, señorita, vengo a revelar las fotos que he sacado últimamente.
您看,我想把刚照的照片洗出来。
Pero la niña estaba asustada y no tardó en revelar el secreto.
但是小女孩儿害怕了,不一会儿,她就把这个秘密给说了出来。
Cuando Misterio reveló mi identidad, toda mi vida se fue al traste.
神秘客揭露我的真实,我的整个生活都陷入了混乱之中。
Sus ojos están diseñados para acechar a sus presas, sin revelar su presencia.
它的眼睛是用来追踪猎物,而不被猎物发现的。
Ya no entiendo nada. He recorrido media ciudad sin encontrar ningún estudio que quiera revelar mis fotos.
我就不明白了。我已经走过半个城市却没有找到一个愿意洗我的照片的照相室。
Cristo Bedoya era consciente de estar en una situación sospechosa, pero no tuvo valor para revelarle la verdad.
克里斯托·贝多亚明白自己受到了怀疑,但是他没有勇气道出真情。
Hasta la fachada imponente de piedra labrada y sus portones de maderas enterizas revelaban los estragos del abandono.
连用方石块砌的威严的楼房正面和整体木门也现出一副年久失修的破败模样。
Un fotógrafo ambulante que tomó el único retrato suyo que hubiera podido conservarse, fue obligado a destruir las placas sin revelarías.
一位巡口摄影师为奥雷连诺上校拍了一张可能留给代的照片,底版还没显影就被打碎了。
Hay estudios que revelan que los perros nos acompañan desde hace más tiempo, llevan aproximadamente 10.000 años a nuestro lado.
有研究表明,狗已经人类边呆了很长时间,已经约有一万年。
Un estudio publicado en el Boletín de la Sociedad de Psiquiatría reveló que sonreír podría hacerte más agradable y atractivo.
发表《精神病学会公报》上的一项研究显示,微笑可能会让你更讨人喜欢,更有吸引力。
Cuando duermes en la posición que te hace sentir más cómodo, estás revelando lo que es más confortable para ti.
当你以自己感到最舒服的姿势睡觉时,就会反映出于你而言最舒适的事物。
Un estudio sobre la mentira reveló que la ambigüedad en las respuestas es uno de los mayores signos de deshonestidad.
一项关于说谎的研究表明,模棱两可的回答是不诚实的重要信号之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释