También hemos examinado el terrorismo —en realidad, más que todo insertado bajo el rubro del terrorismo de Estado.
我们也讨论了恐怖主义问题,但主要包含在国家恐怖主义大标题下。
Los gastos necesarios para el funcionamiento correcto de cada DCR comprenden los siguientes rubros: alquiler de oficinas, gastos de conservación de locales, gastos de comunicación, materiales y equipo, gastos corrientes y sueldos del personal.
为确保每个区域协调单位正常运行,所需的费用包括下列:办公室租金、办公室维护、通讯、设备和用品、经常开支和工资。
El saldo en el estado financiero II bajo el rubro “otros activos” incluye 3.531.560 dólares que representan gastos realizados con cargo a años futuros por los gastos compartidos con el PNUD y otros organismos del programa informático de gestión subcontratado.
报表二“其他资产”下余额3 531 560美元,为未来年份与开发计划署和其他机构共享外包企业系统软件的费用。
La política o reglamentación deberá exigir el informe inicial en una fecha prevista e informes posteriores cuando los propietarios modifiquen los inventarios o se produzcan eliminaciones. En los informes deberá figurar información específica para cada rubro del inventario, como
些政策或条例规定必须在某一截止日期之前进行初期汇报、并于其后在持久性有机污染物所有者在改变清册内容时或在进行处置时出进一步的汇报。
La Dirección General de Aeronáutica Civil, de la Secretaría de Comunicaciones y Transporte, ofrece orientación y asesoría sobre el establecimiento de Normas y controles de calidad de la seguridad de la aviación civil de acuerdo a la experiencia Mexicana en sus diversos rubros.
民航管理局和运输和交通部根据墨西哥在民航各领域的经验,为确定民航安全标准和质量管制提供指导和咨询。
Con respecto a la recopilación de datos, los expertos convinieron en que debía darse la máxima prioridad a la definición y recopilación de los rubros de datos necesarios para el sector del comercio de distribución y los encargados de la recopilación de las cuentas nacionales.
有关数据编纂,专家们同意高度优先查明和收集分配贸易行业和国民账户编纂者所须的数据。
El programa de la reunión abarcó cuestiones como: a) ámbito y clasificaciones; b) dependencias de estadísticas y de presentación de informes; c) rubros de datos y sus definiciones; d) fuentes de datos y métodos de recopilación de datos; e) índices e indicadores de rendimiento; y f) estadísticas del comercio de distribución y recopilación de cuentas nacionales.
会议的议程包括以下:(a) 范围和分类;(b) 统计和报告单位;(c) 数据及其定义;(d) 数据来源和数据收集方法;(e) 指数和业绩指标;(f) 分配贸易统计和国民账户的编纂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El director de Gestión de Riesgos del Ministerio de Agricultura de Guatemala, Rudy Vásquez Villatoro, participante en el evento, explicó en entrevista con Radio ONU algunas de las medidas para reducir los riesgos en ese rubro.
危地马拉农业部风险管理司司长Rudy Vásquez Villatoro作为此次活动的参与者,在接受联合国电台采访时解释了降低该域风险的措施。