La conjugación del verbo satisfacer es de las más complicadas.
Satisfacer的变复杂的之一。
Es una persona satisfecha ,no tiene de qué quejarse.
她是个称心如意的人,没什么好抱怨的。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
我们必须最大限度地满足人民群众的需要.
Genera datos e información que satisfacen las necesidades de muchos usuarios.
系统提供的数据和信息满足许多用户的需要。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种方案来满足特定群体的特殊需要。
Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.
在评估目前需求的同时可以提出满足这些需求的建议。
Las necesidades de las personas desplazadas se deben satisfacer de manera más sostenible.
同时,应该以可持的方式满足流离失所人民的需要。
Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.
但遗憾的是,这些机制得到的回应有时与需要相比是不够的。
La respuesta humanitaria no siempre satisface a tiempo las necesidades básicas de las poblaciones afectadas.
人道主义应急工作不能始终及时满足受灾人口的基本需要,情况因危机的不同而有很大差异。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有正规的行政制度迎合这方面的需要。
También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.
同时也不断需要满足地雷的需求。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足他们的期望。
Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.
我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。
A decir verdad, los enfoques multilaterales pueden contribuir a satisfacer ambos objetivos.
事实上,多边方案可以作为满足这两个目标的一种方法。
Debemos proceder sin demora a satisfacer las altas aspiraciones de la población.
新政府得到了人民的大力支持以及利比里亚国际合作伙伴的良好祝愿,因此必须准备毫不延误地实现人民的崇高期望。
Inevitablemente, esos acuerdos de paz no satisfacen las necesidades especiales de las mujeres.
这样的和平协定必然不会解决妇女的特别需要。
Intenta virtualmente satisfacer todos los aspectos del intercambio de información a la vez.
它企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证满足非洲的特殊需求。
Pero no nos puede satisfacer la situación en que se encuentran estas actividades.
但是塞族共和国的出版活动情况并不令人满意。
Mientras tanto, el Departamento sigue interactuando con las emisoras y satisfaciendo sus necesidades.
同时,新闻部继与广播人员互动并因应其需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se necesita algo más que un chef muy rápido para satisfacer esta gran demanda.
满如此巨大的需求需要更多的快速厨师。
Algunas cosas les satisfacen, otras les inquietan.
大家有许多收获,也有不少操心事、烦心事。
Cuando terminó, suspiró satisfecha por el buen trabajo realizado.
当结束的时候,她很满意己的工作。
Me satisface la derrota, porque es un fin y yo estoy muy cansado.
”我想:“失败使我高兴,因为它是下场,而我已经非常疲倦。
Sin embargo, su curiosidad quedó satisfecha de un modo inesperado.
不过她的好奇心到底还是得到了满。
Estoy contenta de ti. Estoy satisfecha. Tu abuelito te ha dado muy buena crianza.
" 我对很满意,把教育得真的很不错。
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这样做能满其家庭、道德和精神的需要。”
También tenemos que satisfacer el paladar de cada uno de los miembros de la familia.
同时我们还要顾全家里每一个人的偏好口味。
Me satisface la derrota, porque secretamente me sé culpable y sólo puede redimirme el castigo.
“失败使我高兴,因为我秘密地知道己有罪,只有惩罚才能拯救我。
¿Para qué estás aquí, para satisfacer solo tus necesidades?
为什么在这里,仅仅是为了满己的需求吗?
Sígueme, Sancho; que la carreta va despacio, y con las mulas della satisfaré la pérdida del rucio.
跟我来,桑乔,那大车走不快,我要用他们的骡子抵偿损失的驴。”
Las asignaturas variables del Instituto pueden satisfacer a las diferentes necesidades de todos los tipos de estudiantes.
汉语进修学院的课程丰富多样,可以满各种学生的不同需求。
Para satisfacer las nuevas expectativas del pueblo de llevar una vida mejor, hemos de ofrecerle abundantes alimentos espirituales.
满人民过上美好生活的期待,必须提供丰富的精神食粮。
Sabía que Candelaria se sentiría satisfecha cuando le entregara el dinero y me creería ejecutora de una proeza memorable.
我知道,坎德拉利亚一定会非常髙兴,并且认为我完成了一件值得纪念的丰功伟绩。
Puede que no tengan límites morales al hacerlo y sólo se centren en satisfacer sus necesidades.
他们可能没有道德底线,只专注于满己的需求。
En todo momento pareció satisfecha, se dejó hacer, asintió a las sugerencias que le propuse y apenas pidió cambios.
她看起来很满意,任我摆布,也很少对我提出的各种建议表示异议。
Me doy por satisfecha con haber gustado a todos.
我很满意大家都喜欢它。
Jane estaba tan satisfecha o más que su madre, pero se lo guardaba para ella.
吉英跟她母亲一样得意,只不过没有象她母亲那样声张。
Para satisfacer la demanda de mano de obra, los europeos miraron hacia África.
为了满劳动力需求,欧洲人将目光投向了非洲。
No, he comido bastante y estoy satisfecha.
不用了,我吃了不少,已经饱了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释