有奖纠错
| 划词

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产分开。

评价该例句:好评差评指正

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认能进行这种拆分。

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构体制上的原因。

评价该例句:好评差评指正

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们太容易理解任何分离所涉的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政部门都应当尊重权力分立对这一问题具有敏感度。

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同适用标准离职程序。

评价该例句:好评差评指正

Debe también desmantelar el muro de separación e indemnizar a la población árabe por sus pérdidas.

此外,以色列还应当拆除隔离墙,阿拉伯人民的损失。

评价该例句:好评差评指正

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用付款当期的支出。

评价该例句:好评差评指正

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻破裂时尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

评价该例句:好评差评指正

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que tras la separación, la fase oleosa y el agua estén contaminadas y necesiten ser tratadas.

在进行分离处理后,水与油相物质均能会受到污染,因此能需要对二者分别进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Seguidamente se mezcla la solución de nitrato de plutonio con la solución de nitrato de uranilo sin separación.

硝酸钚溶液经分离直接与硝酸铀酰溶液混合。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de la misión, no está claramente definida la separación entre las funciones de las dos comisiones.

评估团认,两个委员会之间的界限模糊清。

评价该例句:好评差评指正

No siempre se respetaba la separación de funciones, uno de los requisitos básicos en materia de controles internos.

职责分隔作内部控制的一项基本要求,非一直得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苍老, 苍凉, 苍鹭, 苍穹, 苍天, 苍天的, 苍鹰, 苍蝇, 苍蝇拍, 苍郁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

En un punto del camino, encuentras un cañón, una separación en la tierra.

沿途你遇到了一个峡谷,将大地劈成两半。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

5 Y si pariere hembra será inmunda dos semanas, conforme á su separación, y sesenta y seis días estará purificándose de su sangre.

5 她若生女孩,就不洁净两个七天,像污秽的时候一样,要在产血不洁之中,家居六十六天。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los independentistas dicen que no hay separación de poderes entre el gobierno y los jueces, y que el nuevo país sería más justo.

独立者认和法官的权力过于集中,而新的国家将更加的公平公正。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

20 Y todo aquello sobre que ella se acostare mientras su separación, será inmundo: también todo aquello sobre que se sentare, será inmundo.

20 女人在污秽之中,凡她所躺的物件都不洁净,所坐的物件也都不洁净。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡听故事

Felices de estar otra vez juntos, durante la noche se contaban lo que había sucedido desde su separación.

很高兴再次在一起,晚上他们互相讲述了他们分开后发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El domingo, después del oficio religioso de la mañana, tuvo lugar la separación tan grata para casi todos.

星期日做过晨祷以后,班家两姐妹立即告辞,主人家几乎人人乐

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lo más probable es que la palabra " chisme" provenga del griego skhizma, " separación" porque se supone que puede dividir y enemistar a las personas.

”一词极有可能来自希腊语skhizma,思是“分离”,因味着离间人们,使大家互相敌。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Y Jehová hará separación entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hijos de Israel.

4 耶和华要分别以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡属以色列人的,一样都不死。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Consolidaremos y perfeccionaremos los sistemas básicos de gestión rural, profundizaremos la reforma del sistema de tierras rurales y mejoraremos el sistema de separación de los " tres derechos" de las tierras contratadas.

巩固和完善农村基本经营制度,深化农村土地制度改革,完善承包地“三权”分置制度。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo.

33 要使幔子垂在钩子下,把法柜抬进幔子内,这幔子要将圣所和至圣所隔开。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En mi absoluta inconsciencia, presentía que nuestra separación no duraría demasiado: como si África estuviera al alcance con tan sólo cruzar un par de calles y nuestra marcha no fuera a durar más allá de unas cuantas semanas.

在潜识中我总觉得我们不会分开太久,好像非洲和这里只不过隔着几条街道而已,我们的出行也是暂时的,不过几个星期时间。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Las Bingley se alegraron mucho de ver a su querida amiga, les parecía que había pasado un siglo desde que habían estado juntas y continuamente le preguntaban qué había sido de ella desde su separación.

两位娘儿们和自己要好的朋友重逢,真是非常高兴。她们说,自从分别以来,恍若隔世,又一再地问起吉英别来做些什么。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Era un momento de separación de pareja, no de hijos.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La muerte de un ser cercano, una separación, una enfermedad, crisis.

评价该例句:好评差评指正
天鹅绒坊节选

10 cm de separación ni uno más ni uno menos.

评价该例句:好评差评指正
西语专真题

De ahísale la famosa idea de los 6 grados de separación.

评价该例句:好评差评指正
西语专真题

Bueno, túy yo estamos aquí, estamos a un grado de separación.

评价该例句:好评差评指正
DELE Nivel C2 Superior

En el mundo actual, sin embargo, esa separación es cada vez más difusa.

评价该例句:好评差评指正
讲讲我的故事

A pesar de su separación habían sabido educarme con mucho amor y se lo agradecía.

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Entonces, ¿cuál es el argumento del gobierno de Madrid en contra de la separación?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操持, 操舵, 操舵室, 操法, 操行, 操控, 操劳, 操练, 操切, 操神,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接