Mi ayuda no te servirá de mucho.
我帮助对不会有太大用处。
Me es grato poder servirte en algo.
我很高兴能做点事情.
Fotocopiadora es la maquina que sirve para hacer fotocopias.
复印机就是用来复印东西机器。
Hace cinco meses que sirve en casa de mi hermano.
他在我哥哥家帮佣已经五个月了。
Primero hay que dejarla enfriar y luego se sirve en una copa de cristal.
首先要让它冷却,然后把它放到一个玻璃杯里享用。
Ayer serví de intérprete por primera vez.
昨天我第一次做口译。
El fracaso sufrido te servirá de enseñanza.
失败可教训。
Los niños ayudan a servir la comida.
孩子们帮忙摆好饭菜。
Las servimos con ensalada y patatas fritas.
我们用沙拉和炸土豆招待了她们。
El camarero le sirvió café con leche.
服务生给他端来了奶咖。
Sirve en esta empresa más de 10 años.
他在这家企业任职超过十年。
Un chiste puede servir a veces como distención.
说一个笑话有时可缓和一下气氛。
Nos sirvieron toda una variedad de frutas.
他们给我们拿来了各色各样水果。
Los sedimentos del café sirven para las plantas.
咖啡渣滓可用来种植物。
Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.
我们文学艺术是劳动人民服务。
Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.
我们之服务人民对我们有很多期望。
Hace más de diez viajes a la cocina para servir la comida.
他了端饭上菜往厨房跑了十几趟.
No hay una solución única que sirva para todas las situaciones.
没有哪一种办法能够适用于所有情况。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益。
Es una responsabilidad importante que tenemos para con el pueblo al que servimos.
这是我们对我们所服务人民应该承担重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mira, mami, alguien tiró un gato que todavía sirve.
看啊,妈妈,有人把一只活着的猫咪丢掉了。
El hombre del Tao nunca se sirve de ellas.
物或恶之,故有道者不处。
Anda, sigue cultivando tus rosas; es para lo único que sirves.
你去开你的玫瑰花去吧,你能干的这么多了。
A ver, Fulano, ese press que estás haciendo no me sirve.
哎,小福,你这个推举动作没有用。
Buscamos un perfil de la época que pudiera servir de pantalla.
我需要一个这个年代的假身份。
Todas las doncellas se probaron el zapato pero a nadie le sirvió.
所有的少女都试穿了鞋子,但没有人能穿上。
Por último añadimos azúcar al gusto y listo, ya lo podemos servir.
最后加糖调味,可以享用了。
¿Con una tarjeta de crédito que no sirve para pagar tu almuerzo?
信用卡没法付午饭钱又怎么办?
Pedí entonces limosna y busqué a un nuevo amo a quien servir.
于是我以乞讨谋生并寻找一位新的主人。
Y son recursos que me sirvieron muchísimo a la hora de hacer doblaje.
们都是财富,在配音方面帮助良多。
En este momento ya está listo para servir como más te guste.
现在可以按照你的喜好进行下一步了。
El Cocido Maragato es peculiar porque las carnes se sirven en primer lugar.
马拉加台利亚什锦菜很独特,因为其中的肉是要最先吃的。
El estándar es una creación artificial que nos sirve a todos de referencia.
标准语是一种人工产物,作为我们所有人的参考。
El pescado indica la abundancia y por lo general se sirve el pescado entero.
鱼代表着富足,通常情况下是做整条鱼。
– Lo que pasa –dijo– es que tú no sirves ni para matar a nadie.
“你真没用, 我看你什么人也杀不了。”
La salsita queda así, ya una cucharita por aves para poder servir y listo.
酱汁这样做好了,拿出要用的勺子,大功告成。
40 Como criado, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.
40 他要在你那里像雇工人和寄居的一样,要服事你直到禧年。
Verdaderamente, no sé para qué sirve mandarte a la escuela.
真的,我不知道为了什么供你上学。
También hay lugares que sirven comida japonesa, china, tailandesa, alemana, portuguesa y de otros países.
也有地方卖日本,中国,泰国,德国,葡萄牙和其他国家的料理。
Entonces ahora mismo tenemos muchísimo jamón que nos sirve hasta navidades, que volvamos a España.
所以我们现在有很多火腿,我们可以吃到圣诞节,直到我们回到西班牙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释