Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我必须坚持真理, 就需要旗帜鲜明。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我必须坚持真理, 就需要旗帜鲜明。
Sostuvo con firmeza su parecer.
他坚持自己的法。
Esa respuesta pone de manifiesto la firmeza del espíritu de cooperación de la comunidad internacional.
明国际社会一直充满合作精神。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我必须准备以无限的坚决果断来应对它。
Hoy podemos asegurar con firmeza que, para Belarús, no existen Estados enemigos en el mundo.
今天,我可以坚定地断言,对白俄罗斯而言,世界上没有一个敌对国家。
La República de Macedonia seguirá aplicando esa política aún con mayor firmeza.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行种政策。
La independencia del poder judicial está protegida por la Constitución australiana y se defiende con la máxima firmeza.
司法机构的独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。
Los dirigentes palestinos condenan con firmeza la decisión de Israel de seguir adelante con la construcción ilegal del muro.
巴勒斯坦领导人强烈谴责以色列继续非法建造隔离墙的决定。
El tema seleccionado en esta ocasión es la cooperación Sur-Sur, por la que el GRULAC siempre ha abogado con firmeza.
拉加组坚定地主张开展南南合作,也是该论坛的专题。
Otros afirman que las autoridades sirias no previeron que el pueblo libanés y la comunidad internacional reaccionarían con tanta firmeza.
还有人认为,叙利亚领导人没有预料到黎巴嫩人民和国际社会会产生如此强烈的反应。
Por los hombres, mujeres y niños de esa nación, todos debemos actuar con firmeza y determinación para completar nuestra misión.”
让我所有人坚定地和果断地采取行动,完成项使命,造福于该国所有男人、妇女和儿童。”
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
Los movimientos sociales femeninos se pronunciaron con firmeza en su reclamo de títulos que demostraran la propiedad conjunta de las tierras.
妇女社会运动日益要求在地契中说明对土地的共同所有权。
Se alienta al Gobierno de Uganda a que adopte con firmeza un enfoque pacífico en la búsqueda del fin del conflicto.
我鼓励乌干达政府积极寻求以和办法结束冲突。
La Administración debería actuar con mayor firmeza para asegurarse de que los directores tienen en cuenta las conclusiones de las auditorías.
行政当局应该采取更有力的行动来确保主管人员遵守审计结果。
En ese sentido, no cabe duda de que la asociación entre la sociedad civil y el sector privado se alienta con firmeza.
在一点上,民间社会与私人部门之间的伙伴关系显然正在受到积极鼓励。
La posición de Siria se ha caracterizado siempre por su firmeza, su credibilidad y su compromiso con la paz y con su marco.
坚定不移、恪守信用及致力于和与和框架,是叙利亚的一贯立场。
Mi delegación confía en que sus conocimientos y su vasta experiencia profesional garantizarán la firmeza y la competencia con que conducirá la Asamblea.
我国代团相信,你拥有的知识和丰富的专业经验将确保你强有力地、精干地领导大会。
Esta tarea no debería resultar difícil ya que la mayoría de los Estados desean impulsar el programa de desarme con firmeza y rapidez.
不应该很难做到,因为绝大多数国家都希望推动在裁军议程方面稳步而迅速地取得进展。
Por ese motivo, junto con la Unión Europea, apoyamos con firmeza los esfuerzos de reforma que adaptarían a las Naciones Unidas a las nuevas condiciones.
因此,我同欧洲联盟一道,坚决支持让联合国适用于新条件的改革努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。