有奖纠错
| 划词

¿Acaso no ha sido suficiente castigo y sufrimiento lo que hemos padecido a lo largo de la historia, desarraigados y convertidos en esclavos, no sólo en las nuevas avanzadas coloniales sino también en nuestro propio hogar, a través de un sistema de colonialismo perverso que nos convirtió en personas sin tierras y sin propiedades, reducidos a ser esclavos y siervos en nuestras propias tierras?

历史上,邪恶的民制度使我己的家园里成为没有土地、没有产的卑微奴隶和农奴,我不仅民地而且己的国家内被连根拔起,成为无依无助的奴隶,难道这种惩罚和苦难还不够吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


免冠, 免票, 免试, 免收运费的货品, 免税, 免税产业, 免税的, 免税额度, 免税商店, 免税商品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Los campesinos con menos derechos, como el de no poder abandonar el feudo, eran los siervos.

拥有较少权利且无法离开农民就是农奴。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Te imaginas qué dirían mis enemigos si se enterasen de que he proporcionado amparo a un siervo fugitivo?

你自己想想看… … 让我对手们知道我家藏着逃亡农奴,会有什么后果?”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá horro de balde.

2 你若希伯来人作奴仆,他必服事你六年,第七年他可以自由,白白地出去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Diles que un siervo ha escapado de mis tierras y debe ser detenido.

你告诉他们,有个农奴从我地逃走了,必须逮捕他!”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

37 Y el negocio pareció bien á Faraón, y á sus siervos.

37 法老和他切臣仆都以这事为妙。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

En aquella ocasión todos los siervos guardaron silencio.

此话出,所有农奴沉默不语。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

CIERVO con C es un animal y SIERVO con S es sinónimo de esclavo o súbdito.

带 C CIERVO 是动物,带 S SIERVO 是奴隶或属民同义词。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

44 Mas todo siervo humano comprado por dinero, comerá de ella después que lo hubieres circuncidado.

44 但各人用银奴仆,既受了割礼就可以吃。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

38 Y dijo Faraón á sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya espíritu de Dios?

38 法老对臣仆说,像这样人,有神灵在他里头,我们岂能找得着呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Después se arrodilló y todo el mundo se arrodilló con él: -Ten piedad de tu siervo, Señor.

然后,他双膝跪地,在场所有人也跟着他跪下来。“可怜可怜你奴仆,上帝!”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

21 你对仆人说,把他带到我这里来,叫我亲眼看看他。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Yo soy JEHOVA tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos.

2 我是耶和华你神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Aconteció pues, que como llegamos á mi padre tu siervo, contámosle las palabras de mi señor.

24 我们上到你仆人我们父亲那里,就把我主话告诉了他。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

9 Aquel de tus siervos en quien fuere hallada la copa, que muera, y aun nosotros seremos siervos de mi señor.

9 你仆人中无论在谁那里搜出来,就叫他死,我们也作我主奴仆。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Desde su huida con Arnau, Bernat no había dejado de pensar en aquella ciudad, la gran esperanza de todos los siervos.

打从带着亚诺亡命天涯开始,柏纳天天都想着这座城市,所有奴隶美梦和希望都在那里。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

25 Y ellos respondieron: La vida nos has dado: hallemos gracia en ojos de mi señor, y seamos siervos de Faraón.

25 他们说,你救了我们性命。但愿我们在我主眼前蒙恩,我们就作法老仆人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

28 Y ellos respondieron: Bien va á tu siervo nuestro padre; aun vive. Y se inclinaron, é hicieron reverencia.

28 他们回答说,你仆人我们父亲平安。他还在。于是他们低头下拜。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

He vivido contigo durante todos estos años y he sido tu sierva.

我和你同生活了这么些年,直是你仆人。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Recuérdales —le dijo ante la sonrisa de complicidad del siervo— que este dinero es para comprar trigo para los presos de mi marido.

“你要特别提醒他啊!”男爵夫人面带笑容,“这些钱… … 可是用来小麦给我丈夫犯人吃啊!”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Y las ranas subirán sobre ti, y sobre tu pueblo, y sobre todos tus siervos.

4 又要上你和你百姓并你众臣仆身上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面筋, 面具, 面孔, 面临, 面临…的, 面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接