有奖纠错
| 划词

Y, en cuanto la financiación para el desarrollo, quisiera aprovechar esta oportunidad para acoger con beneplácito la excelente iniciativa de los Presidentes Chirac y Lula da Silva, que propusieron mecanismos innovadores para la financiación de la asistencia internacional para el desarrollo.

说到发展融资,我想借此机会欢迎希拉克总统和·卢拉·达席尔瓦总统的杰出倡议,他们建议为国际发展援助融资建立新颖机制。

评价该例句:好评差评指正

Trabajamos con otros Estados en la iniciativa “Acción contra el hambre y la pobreza” que presentó el Presidente Da Silva.

我国正在同他国家一起研究达席尔瓦总统提出的采取行动战胜饥饿和贫穷联盟。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el nombramiento de Victor da Silva Angelo como Representante Ejecutivo y Jefe de Misión para la Oficina Integrada.

我们欢迎任命维克托·达席尔瓦·为综合办事处执行代表和负责人。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva acoge con agrado las medidas adoptadas para que se nombre a más mujeres en cargos públicos.

Tavares da Silva 女士保证提名更多的妇女担任公职所采取的步骤表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva pregunta si se están tomando medidas para hacer frente a la alta tasa de mortalidad materna e infantil.

Tavares da Silva女士问目前有没有采取措施解决孕产妇死亡率和婴儿死亡率较高的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Da Silva (habla en portugués; texto en inglés proporcionado por la delegación): Los objetivos del Milenio son un importante logro del humanismo contemporáneo.

达席尔瓦总统(以萄牙语发言;英文稿由代表团提供):《千年目标》是当今人类的重大建树。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, acogemos con agrado el nombramiento del Representante Especial Adjunto del Secretario General, Sr. da Silva Angelo, como Representante Ejecutivo para la UNIOSIL.

在这方面,我们欢迎任命秘书长副特别代表达席尔瓦·为联合国塞拉里昂综合办事处执行代表。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que le resulta muy extraño que los cónyuges no tengan los mismos derechos con respecto a su vivienda común.

Tavares da Silva女士说,她而言,配共同的住所享有不平等的权利这一事实是非常奇怪的。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo se reunieron con el Presidente Luis Inácio Lula da Silva y con el Embajador Celso Amorim, Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil.

小组成员们会晤了路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦总统和巴西外交部长塞尔索·阿莫林大使。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva se refiere nuevamente la cuestión de la igualdad frente a la equidad, que es más que una simple cuestión de terminología.

Tavares da Silva女士说,她想回到平等和公平的问题上,因为这不仅仅是一个术语的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva pregunta quién se ocupa de los hijos pequeños de las mujeres que quieren o necesitan trabajar, habida cuenta del pequeño número de plazas disponibles en guarderías y parvularios.

Tavares da Silva 女士想知道,鉴于幼儿园和学前教育机构为儿童提供的空间有限,谁来照料希望上班或者需要上班的妇女的年幼子女。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Silva (Cabo Verde) dice que las esperanzas creadas por el Consenso de Monterrey han comenzado a esfumarse en vista de que no se ha cumplido con los compromisos nacionales e internacionales.

Silva先生(佛得角)说,由于不履行国家和国际承诺,《蒙特雷共识》唤起的希望已逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que, tras leer el informe, tiene la impresión de que se da por hecho que la igualdad de género se logrará porque se han aprobado las leyes pertinentes.

Tavares da Silva女士表示,在阅读报告的过程中,她感到报告中隐含着这样一条假设:由于已经通过了相关立法,所以必然能够实现性别平等。

评价该例句:好评差评指正

Por último, mirando hacia delante, felicitamos al Representante Especial Adjunto del Secretario General Victor da Silva Angelo por su merecido nombramiento como nuevo Representante Ejecutivo para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNIOSIL).

最后,展望未来,我们祝贺秘书长副特别代表维克托·达席尔瓦·当之无愧地被任命为联合国塞拉里昂综合办事处的新任执行代表。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que Irlanda ha afirmado que las trabajadoras domésticas están plenamente amparadas por la legislación laboral del país, pero también que quedan fuera del ámbito de aplicación de la Ley sobre la igualdad de condición.

Tavares da Silva女士指出,代表团表示,爱尔兰的劳工法充分涉及到帮佣工人问题,但是,《平等地位法》却把这类人排除在外。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Brasil ha adoptado una actitud favorable a las salidas de IED, y el Presidente Luiz Inácio Lula da Silva ha fijado como objetivo que diez empresas brasileñas se conviertan en verdaderas ETN antes de que termine su primer mandato.

巴西政府外直接投资的态度是积极的,而路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦总统定下的指标是,第一任期结束时有10家巴西公司成为真正的跨国公司。

评价该例句:好评差评指正

La designación del Sr. Victor Da Silva Angelo, actual Representante Especial Adjunto en la UNAMSIL, como Representante Ejecutivo del Secretario General para la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona ha hecho más fácil el proceso de transición entre las dos operaciones.

联塞特派团现任副特别代表维克托·达席尔瓦·先生被任命为联塞办事处秘书长执行代表,这加强了两项行动之间的交替。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva se pregunta si la discriminación de la mujer se debe tratar como uno de los nueve tipos de discriminación, ya que ello podría hacer pasar por alto la naturaleza de la discriminación por motivos de género, que es estructural y se observa en todas las sociedades y culturas.

Tavares da Silva 女士说,她希望了解,既然歧视妇女的行为会导致性别歧视的性质毫不觉察,而且性别歧视在所有社会和文化中都是普遍存在的基本歧视行为,那么是否应当将歧视妇女行为作为九种歧视行为之一来处理。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tavares da Silva dice que el Comité desea saber si en el nuevo Código Penal se tratan las muertes por cuestiones de honor de conformidad con su definición internacional habitual, es decir, como delitos que constituyen una flagrante violación del derecho a la vida y que, por consiguiente, no pueden justificarse en modo alguno en aras de las costumbres y tradiciones.

Tavares da Silva女士说,委员会想知道新的《刑法典》是否按照国际标准定义来处理为维护名誉而杀人的问题,国际上把为维护名誉而杀人定义为严重侵犯生命权利的犯罪,因此是不可能基于习俗和传统而证明它的合理性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despartir, desparvar, despasar, despatarrada, despatarrado, despatarrar, despatarrarse, despatillado, despatillar, despaturrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

Miguel Otero Silva, que además de buen escritor era un anfitrión espléndido y un comedor refinado, nos esperaba con un almuerzo de nunca olvidar.

米格尔·奥特罗·席尔瓦不仅是一位优秀作家,还是一位热情好人,以及精益求精美食家。他招待我午餐令人终生难忘。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Prueba de polígrafo, verificador, doctor Ernesto Silva.

测谎仪试验,测谎员:埃内斯托·席尔瓦医生。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Miguel Otero Silva los apoyó encantado, y nosotros no tuvimos el valor civil de decirles que no.

而米格尔·奥特罗·席尔瓦很高兴地附和他,我也不好意思说不。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De Silvius, y este de Silva que significa " Del bosque" .

Silvia:来自 Silvius,这来自 Silva,意思是“来自森林”。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Sin embargo, Miguel Otero Silva nos dijo con su humor caribe que ninguno de tantos era el mas insigne de Arezzo.

然而,米格尔·奥特罗·席尔瓦用他加勒比式幽默告诉我,这些天才中没有一个是阿雷佐最杰出

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Nadie contestaba en seis números de teléfonos que el tenor Ribero Silva me había mandado a través de los años.

男高家里维罗·席尔瓦在过去那些年中留给我六个电话号码全都无人接听。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Llegamos a Arezzo un poco antes del medio día, y perdimos más de dos horas buscando el castillo renacentista que el escritor venezolano Miguel Otero Silva había comprado en aquel recodo idílico de la campiña toscana.

将近中午时抵达阿雷佐,但是又花了两个多小时才找到委内瑞拉作家米格尔·奥特罗·席尔瓦在托斯卡纳原野上充满田园气息河湾买下文艺复兴时期城堡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Para 2050, cerca de la mitad de la población europea podría enfrentarse a un riesgo alto, muy alto de estrés térmico en verano, explicó Álvaro Silva, un climatólogo que trabaja con la OMM desde Portugal.

葡萄牙气象组织气候学家阿尔瓦罗·席尔瓦解释说,到 2050 年,大约一半欧洲人口可能在夏季面临极高、极高热应激风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

El director general de la FAO, José Graziano da Silva, señaló que los países de América Latina y el Caribe están demostrando que existe voluntad política y compromiso en toda la región para lograr la eliminación del flagelo.

粮农组织总干事若泽·格拉齐亚诺·达席尔瓦指出,拉丁美洲和加勒比地区国家正在表明,整个地区都有政治意愿和承诺来实现消除这一祸害。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Entonces, Sandro Silva es el comandante de la legión.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

El nuevo presidente del Brasil es Luís Inácio Lula da Silva, con 50,82% de los votos.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Este es Luis Ignacio Lula da Silva, el próximo presidente de Brasil, y esto es lo que ha pasado allí.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

El presidente de la República, Miguel Díaz Genel Bermúdez, conversó telefónicamente con el recién electo presidente de Brasil Luis Inácio Lula da Silva.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despecho, despechugar, despectivamente, despectivo, despedazador, despedazamiento, despedazar, despedida, despedida de soltera, despedida de soltero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接