有奖纠错
| 划词

A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.

社会学领域的工很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.

就此来说,区域主义经常被视国际法的社会学途径 。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,这种社会学或历史学的透视也基本上不在研究组工的范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Estudios sociológicos indican que las relaciones interétnicas evolucionan positivamente, gracias a un entorno educativo, cultural y lingüístico apropiado para todas las minorías nacionales.

在少数民族占主体的地区,有民族学校、民族和文化中民族语言课程,传授民族传统和仪式。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes recomendaron que se hiciera una reflexión profunda sobre las nuevas tecnologías de la comunicación y sus repercusiones sociológicas sobre el comportamiento de las poblaciones.

他们建议新的传播技术及其人口群体行所产生的社会影响进行深入的研究。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.

一项计划中的工冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Aunque es posible indagar la influencia sociológica, cultural y política que determinadas regiones han ejercido sobre el derecho internacional, tales influencias no versan realmente sobre los aspectos de fragmentación a que se refiere el mandato del Grupo de Estudio.

虽然能够探寻每一个特定区域于国际法的社会、文化和政治影响,但这些影响并不真正涉及研究组工所面临的不成系统问题。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de los obstáculos históricos, culturales, sociológicos, económicos o de otra índole que dificulten una plena puesta en práctica de los tratados universales excedería los límites del presente estudio, pero se trata de una dimensión extrajurídica que no debe descuidarse.

从历史、文化、社会、经济和其他角度调查普遍条约的全面执行的障碍是本研究范围以外的问题,虽然如此,法律以外的方面也不应忽视。

评价该例句:好评差评指正

El Centro Internacional de investigación y estudios sociológicos, penales y penitenciarios de Italia organizó varios seminarios sobre “Los menores extranjeros y la justicia; hacia un planteamiento intercultural”, en colaboración con la Cátedra de Psicología Jurídica de la Universidad La Sapienza de Roma.

意大利的社会、刑法和感化问题国际调查研究中与罗马的La Sapienza大学司法理学讲座合,组织了关于“外籍少数与司法;走向多文化方针”的研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.

在报告所述期间,性别的分类成常规统计分析和社会学调查的指标之一,以帮助评价男女的生活条件,以及社会和文化行模式的改变。

评价该例句:好评差评指正

Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.

我们在上次的报告中提到了一个期一周的预备课程,其中包括了家庭暴力的社会学和法律方面的理论和实际知识,以及该领域的各种警察准则,除此之外,每年都会加入该系统的新调查员举办各种讨论会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使溶解, 使熔合, 使熔化, 使柔和, 使柔软, 使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español20175

Los datos son del último barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS), realizado desde el 1 al 8 de abril.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20173

Sin embargo, también hay detractores de esta medida que esgrimen razones de conciliación, así como de índole sociológica e incluso psicológica.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

" Archipiélagos" , de Ire Lenes, es un estudio sociológico

评价该例句:好评差评指正
世情百态

El barómetro del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) refleja que la preocupación del ciudadano español por la corrupción sigue en aumento y se mantiene como el segundo problema más importante

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201512

La encuesta del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) mantiene en segunda posición al PSOE con el 20,8 por ciento de los sufragios -25,3% en octubre- y una estimación de 77 a 89 escaños.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20198

Además, apunta la Agencia de Protección de Datos citando datos del Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS), un 12,2% de los españoles afirma haber tenido problemas por contenidos, como fotos, que otros han colgado en una red social.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20159

La excepcionalidad de estos comicios y la aparición de nuevas ofertas electorales ha hecho que el porcentaje de indecisos se dispare hasta el 26,1% y el volumen de abstencionistas se reduzca a sólo el 2,8%, según el Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS).

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使上岸, 使身体不舒服, 使深, 使神化, 使神魂颠倒, 使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接