La manifestación de su parecer nos dejó sorprendidos a todos.
他发表的意见使大家感到惊讶。
El observador de la República Islámica del Irán se mostró sorprendido de que un documento que había sido retirado de la Comisión de Derechos Humanos se distribuyera en el Grupo de Trabajo, y puso en tela de juicio las cifras referentes a las minas terrestres.
伊朗伊斯兰共和国观察员对于一份已从人权委员会撤回的文件却正在工作组散发这一事实表示惊奇,并对地雷的数字提出质疑。
Una delegada estuvo presente en las sesiones de abril de la Comisión de Derechos Humanos y quedó sorprendida ante la total falta de respeto por el programa y el tiempo desproporcionado concedido a una única cuestión relativa a los derechos humanos en el Oriente Medio, en tanto violaciones mucho más graves ocurridas en muchas otras partes del mundo eran mencionadas al pasar o totalmente desatendidas.
有一名代表在4月出席了联合国人权委员会会议。
El deber de informar a las partes dispuesto en los artículos 139 y 278 3) del ZPO tenía que observarse también en las actuaciones arbitrales, pero sólo por acuerdo de las partes o si, de otro modo, las partes se vieran sorprendidas por los fallos de los tribunales, en la medida en que los argumentos tenidos en cuenta por el tribunal fueran pertinentes para el resultado de las actuaciones.
在仲裁程序中也必须遵守《民事诉讼法典》第139条和第278条第(3)款中规定的通知当事人双方的义务,但这只能取决于当事人双方的协议,或者在仲裁庭处理的论点与诉讼结果相关的情况下,当事人双方对仲裁庭的结果感到惊讶时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。