有奖纠错
| 划词

Las relaciones socioculturales de subordinación se mantienen, más allá de la legalidad.

在平等理念之外,仍然存在着一些社会文化从属关系。

评价该例句:好评差评指正

La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.

该法还违犯了其它几条国际承认的准则,如投资自由以及下属公司应该遵守所在地法律一原则。

评价该例句:好评差评指正

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某从属地位和排斥在外的境遇。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la posición de subordinación en que se halla la mujer en las relaciones sexuales y de su condición biológica, las relaciones heterosexuales son la vía más frecuente de transmisión de la enfermedad en numerosas partes del globo.

妇女在性关系中的从属地位以及她们的生理条件,使异性之间的性行为成为世界许多地方病传播的常见方式。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier vinculación o subordinación del personal humanitario a determinada fuerza militar sobre el terreno es un despropósito que no sólo contradice los principios establecidos de la asistencia humanitaria, sino que también pone en riesgo la seguridad de los que la brindan.

主义救援员附属于当地某个军事力量或认为两者之间有联系的做法都是与救援原则相违背的,而且使实施救援者的身安全遭到威胁。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esas medidas, sin embargo, persiste la subordinación de la mujer, y la participación femenina en la población activa está disminuyendo como resultado de la migración de mujeres de zonas rurales a zonas urbanas y su consiguiente paso del sector agropecuario al sector no estructurado.

由于妇女从农村地区迁移到城市地区,因而从农业部门转到非正规部门,所以加入劳动大军的妇女数在日益减少。

评价该例句:好评差评指正

La convergencia de la discriminación relacionada con el género, el estado serológico con respecto al VIH y la orientación sexual (con frecuencia combinados con la raza y la clase social) crean múltiples formas de opresión y violencia que mantienen a las mujeres en una posición de subordinación.

涉及性别、艾滋病毒状况以及性取向――通常与族和阶级结合在一起――的歧视相互交织形成多形式的压迫和暴力,使妇女处于从属的地位。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de la insolvencia debería especificar que, si el titular de un derecho garantizado sobre un bien de la masa de la insolvencia ha subordinado su prelación, unilateralmente o en virtud de un acuerdo, en favor de un demandante concurrente existente o futuro, esa subordinación es obligatoria en el procedimiento de insolvencia con respecto al otorgante.

J. 破产法应规定,如在破产财产的资产上的担保权的持有者单方面或通过协议其优先权从属于现有或未来相竞债权,则类从属安排在设保的破产程序中具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMSIL y las misiones similares de la subregión llevaron esta cooperación a niveles superiores al rebasar el intercambio de información e incluir la organización de operaciones coordinadas en zonas fronterizas, el intercambio de efectos logísticos y, recientemente, la subordinación de una unidad militar desplegada en Sierra Leona al mando de la operación de mantenimiento de la paz en Liberia.

联塞特派团与在该次区域的姐妹特派团一特派团间的合作推进到更高水平,使其不再仅停留于分享信息,而是在边界地区开展协调一致的行动,分享后勤资产,并且部署在塞拉利昂的一只部队交给在利比里亚的维持和平行动指挥。

评价该例句:好评差评指正

En vez de reglamentar directamente ese procedimiento en un caso de insolvencia que afecte a un grupo de empresas, cabría también definir suficientemente lo relativo a estas empresas en otras partes del régimen, a fin de que éste fuera aplicable a los grupos de empresas, en particular las disposiciones que rigen cuestiones como la del empleo de la anulación o la subordinación con respecto a las personas allegadas.

除在无力偿债时对公司集团进行直接规范外,其他办法包括在无力偿债法其他部分作出充分的界定,以便允许些规定适用于公司集团,例如对相关使用撤销权规定或排序退让规定等。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las dos últimas resoluciones del Comité se han caracterizado por su optimismo al suponer que una Asamblea Constitucional sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño puede poner en marcha un proceso de descolonización, el partido gubernamental de Puerto Rico sigue manteniendo que Puerto Rico no es una colonia; una Asamblea entrañaría, pues, un proceso de selección entre alternativas que legitimarían la actual subordinación política de Puerto Rico.

尽管过去的两项委员会决议都对地位问题制宪会议能够启动非殖民化进程感到乐观,但波多黎各的执政党仍然坚持认为波多黎各不是殖民地;因此,制宪会议成为在波多黎各当前政治附属关系合法化的选项中做出选择的一个过程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


九牛一毛, 九泉, 九日祭, 九十, 九十分之一的, 九十年代展望, 九十岁的, 九死一生, 九天, 九霄云外,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级语法教学

Y compuestas por subordinación, es decir, con varios verbos, y en las que un verbo es el principal y los demás están en oraciones que dependen de él.

复合有多个动词的子,在这种有一个主要动词,其他动词都依附这一动词。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La razón es histórica porque los hombres han querido justificarla, porque ha legitimado una subordinación de las mujeres y de muchos otros grupos, como los gitanos, los negros y tal.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年2月合集

Respecto a los tres dirigentes de Batasuna asegura que desde junio de 2002 han seguido desempeñando una constante labor de reparto funcional de tareas y en coordinación (más bien subordinación) con la banda terrorista ETA.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年10月合集

" En una época en la que los grupos armados extremistas colocan la subordinación de las mujeres entre las prioridades de su agenda, nosotros debemos colocar su liderazgo y la protección de sus derechos al frente de la nuestra" , dijo Ban.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


久已, 久远, 久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接