La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无且缺乏资金。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无且缺乏资金。
Tampoco esta vez adoptó el Consejo de Seguridad medida correctiva alguna, limitándose a aprobar resoluciones inocuas.
安全理事会依然未能采取具体补救动,而仅仅是通过软弱无
决议。
Limitación de la lucha de ciertas mujeres por sus derechos al discurso y vacila-ción ante los hechos (existe únicamente en forma teórica).
某些妇女为自身权利进斗争只限于口头,在现实面前软弱无
(这种斗争只是理论上
)。
Esa situación se ve agravada por la debilidad de las instituciones de gobierno, que a menudo son incapaces de aplicar políticas y de mantener el imperio de la ley.
管理机构软弱无,常常无法
策和维持法治,又加剧了这种局势。
La Declaración que se ha votado hoy es una declaración política que no tiene solidez ni es vinculante y que no refleja nada parecido al consenso en el seno de la Asamblea General.
今天票表决
宣言是一种软弱无
、不具约束
治声明,它反映大会最近丝毫没有接近达成共识。
En otros casos, los que ni siquiera fingen respetarla —como los grupos armados y los terroristas— pueden vulnerarla a causa de la debilidad de nuestras instituciones de mantenimiento de la paz y nuestros mecanismos de aplicación.
另外,由于我们促成和平机构及遵约监测机制软弱无
,还有一些人(如武装集团和恐怖分子)毫不掩饰地表示不受法治约束,甚至公然嘲弄法治。
El Presidente Bouteflika denunció “el monopolio tecnológico ejercido por un número sumamente reducido de Estados que imponen su lenguaje digital al resto del planeta, que, impotente y pasivo, consume los productos que se derivan de estas tecnologías”.
布特弗利卡总统谴责“少数国家实技术垄断,将其数字语言强加于世界其他国家,而后者只能软弱无
、消极被动地消费这些新技术带来
产品。”
Ello se debía sobre todo a la falta de sistemas contables adecuados para controlar y gestionar los fondos del ACNUR, a graves deficiencias en los controles internos y a la falta de documentación justificante de los gastos cargados al ACNUR.
这主要是由于缺乏充分会计制度来控制和管理难民署
资金,由于内部控制软弱无
,和/或由于缺乏单据以佐证收取
开支。
Entre ellos se cuentan la indigencia generalizada y el descontento, especialmente entre los jóvenes desempleados; la corrupción, que sigue prevaleciendo en el sector público; la debilidad del sistema judicial; y las limitaciones de recursos y otras deficiencias de capacidad que restringen la prestación de servicios a la población por parte del Gobierno.
民众尤其是失业青年普遍贫困和不满;公共部门腐败猖獗问题依然存在;司法系统软弱无
;资源紧张和其他能
不足,影响
府向民众提供服务
能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。