有奖纠错
| 划词

Los resultados de las encuestas se comunican periódicamente al Comité de Supervisión.

用户满意程度调查表的结果定期向监委员会报告。

评价该例句:好评差评指正

También mejorará la supervisión y responsabilidad para el logro de cambios perdurables.

同时还将加强监测和责任制度,实现持久的变化。

评价该例句:好评差评指正

Esto requería, entre otras cosas, una supervisión más efectiva y centrada del FMI.

在其他方面,需要基更有效和集中的监

评价该例句:好评差评指正

Estos mecanismos de supervisión se denominaron comités de auditoría o comités de supervisión.

这些监机制要么称为审计委员会,要么称为监委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.

扩散必须阻止,首要途径是认真监

评价该例句:好评差评指正

La División de Recursos Humanos da cuenta de las medidas complementarias al Comité de Supervisión.

人力资源部向监委员会报告动。

评价该例句:好评差评指正

Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

秘书长关于内部监事务厅活动的报告。

评价该例句:好评差评指正

No sólo la supervisión soluciona los problemas.

光是监测是无助于解决问题的。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, consideramos necesaria la supervisión del OIEA.

在这方面,我们认为原子能机构的监测是必要的。

评价该例句:好评差评指正

La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.

内部监的重点职责是调查指称的违规为。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

评价该例句:好评差评指正

Ha presentado varios informes a los comités de supervisión correspondientes.

该国已经向有关监测委员会提交了若干报告。

评价该例句:好评差评指正

Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.

这种规定的执由州管理当局予以监

评价该例句:好评差评指正

Fortalecer la capacidad local de negociación, supervisión y evaluación.

加强在谈判、监测和评价方面的地方能力。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能机构的监测。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Parlamentaria continuó tomándose en serio sus funciones de supervisión.

议会继认真地发挥其监作用。

评价该例句:好评差评指正

Se ha fortalecido la supervisión de las pensiones y las actividades bancarias.

对养恤和银业的监已加强。

评价该例句:好评差评指正

No se conceden al sector exclusiones en materia de supervisión.

没有设想对该部门的监规定任何例外。

评价该例句:好评差评指正

Probablemente se necesitaría algún tipo de supervisión internacional (es decir, del OIEA).

也很可能需要进某种国际监(如原子能机构的监)。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.

为此必须有原子能机构的监测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonetero, bonetón, bonga, bongo, bongó, bongosero, bonhomia, bonhomía, boniatal, boniatillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计督。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计督。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律、察和人民督。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律督、督和人民督。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la competencia leal mediante una supervisión y un control justos.

以公促进公平竞争。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Reforzaremos la supervisión y el control de la calidad y la seguridad de los fármacos y las vacunas.

强化药品疫苗质量安全

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se completará el régimen de supervisión y control de los capitales estatales, y se profundizará la reforma hacia la propiedad mixta.

完善国资体制,化混合所有制改革。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Implementamos en todo el país la supervisión y el control mediante las " dos elecciones aleatorias y una publicidad" .

“双随机、公开”全面实施。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Era la primera vez que componía piezas de aquella envergadura por mí misma, sin supervisión ni ayuda de mi madre o doña Manuela.

这是我第依靠母亲和马努埃拉女士的指导和帮助独立裁剪所有的服装部位。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que reforzar la supervisión democrática ejercida por la CCPPCh.

加强人民政协民主督,重点督党和国家重大方针政策和重要决策部署的贯彻落实。增强人民政协界别的代表性,加强委员队伍建设。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年11月合集

A su juicio, la supervisión de especialistas es importante, dado que los tranquilizantes e inhibidores son las únicas opciones para lidiar con perros con demencia severa.

在她看来,专家的督是很重要的,而应对狗狗的老年痴呆症只有个选择:给它们注射镇定剂和抑制剂。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

La competencia leal es el núcleo de la economía de mercado, en tanto que la supervisión y el control justos garantizan la lealtad de la competencia.

公平竞争是市场经济的核心,公是公平竞争的保障。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

La supervisión democrática de la CCPPCh y aceptar por iniciativa propia la supervisión tanto de la sociedad como de la opinión pública.

自觉接受人民政协的民主督,主动接受社会和舆论督。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Irá a la mejor escuela de magia y hechicería del mundo y estará bajo la supervisión del mejor director que haya tenido Hogwarts: Albus Dumbledore.

他要去世上最好的魔法学校,现在的校长是霍格沃兹有史以来最好的,阿思·邓布利多。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Cuanto más sencillas y claras sean las estipulaciones, más fácil resultará cumplirlas, y cuanto más sencillas y transparentes sean las reglas, más enérgicas y eficaces resultarán la supervisión y el control.

规则越简约,透明,,越有力有效。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Al tiempo que mantenemos la competencia leal mediante una supervisión y un control justos, continuaremos creando un ambiente de negocios mercadizado, sujeto al imperio de la ley e internacionalizado.

以公维护公平竞争,持续打造市场化、法治化、国际化营商环境。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es menester fortalecer la contención y la supervisión del funcionamiento del poder, permitiendo que el pueblo que lo supervise, hac iendo que funcione a la luz del día y mantenerlo cerrado en el jaula institucional.

要加强对权力运行的制约和督,让人民督权力,让权力在阳光下运行,把权力关进制度的笼子。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Las autoridades de nivel estatal deben atribuir importancia a la elaboración de reglas y normas unificadas de supervisión y control, y los gobiernos territoriales deben centrar principalmente sus esfuerzos en la supervisión y el control justos.

国家层面重在制定统规则和标准,地方政府要把主要力量放在公上。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Al tiempo que mantenemos una supervisión y un control inclusivos y prudentes, apoyaremos el desenvolvimiento de nuevas formas operativas y nuevos modelos, y promoveremos el desarrollo sano de la economía de plataformas y la economía compartida.

坚持包容审慎,支持新业态新模式发展,促进平台经济、共享经济健康成长。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo, llevándolo en todo momento en lo más hondo de nuestro corazón y haciéndonos así merecedores del título de servidores del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律督、督和人民督,始终把人民放在心中最高位置,无愧于人民公仆称号。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bonina, bonísimo, bonitalo, bonítalo, bonitamente, bonitera, bonito, bonitura, bonizal, bonizo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接