有奖纠错
| 划词

Como indicó la Sala de Primera Instancia, “todos los testigos rwandeses que comparecieron ante los magistrados invariablemente respondieron de manera espontánea y sin titubear las preguntas del fiscal relativas a su identidad étnica” (ibíd.).

如审判分庭指出,“所有出庭作的卢人在回答检察官出的关于他们族问题时,都无一例外地自发并毫不犹豫地予以回答”(同上)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教皇的, 教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:暗森林

Entonces..., ¿me puedo ir? —titubeó finalmente.

“那我可以走了吗?”罗辑只能问出这几字。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Grau titubeó: —¿Qué... ? , ¿qué quieres decir?

“你… … 你这话什么意思?”

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Estranya titubeó y sus pies se movieron como los de un pato que no quisiera andar.

艾丝特兰亚结结巴巴,外八字的双脚进退两难,仿佛一只走不的鸭子。

评价该例句:好评差评指正
海上教堂

Bernat titubeó, volvió a bajar los ojos y suspiró aliviado al ver que no le había prestado la menor atención.

柏纳吞吞吐吐地说不上话,最后还是低下头来,那人对他不理不睬,反而让他松了口气。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish

No mires a cámara, no titubees, no termines la escena sola.

评价该例句:好评差评指正
小王子

Titubeo sobre esto y lo otro y unas veces sale bien y otras mal.

于是我就摸索着这么试试那么改改,画齐。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.

顺着汹涌的河水漂流的一根木料,具有相当的冲击力,在胆地对付它之前,三男子汉也会犹豫不决

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


教子, 教座, , , 酵母, 酵素, , 阶层, 阶段, 阶级,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接