有奖纠错
| 划词

Los jóvenes son fundamentales para crear la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.

青年人对创造我们大家生活其中的宽社会至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Esos actos no tienen cabida en una sociedad tolerante o en una sociedad que acepte el cambio.

这种行动在一个宽的社会或一个接受变化的社会中是没有地位的。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes son la clave para la creación de la sociedad tolerante en la que todos queremos vivir.

青年人是构建我们人人在其中生活的忍社会的关键。

评价该例句:好评差评指正

Ese compromiso surge de los principios del islamismo tolerante que son el verdadero nacionalismo, la humanidad y la libertad.

这一决心是源于宽大为怀的伊斯兰教义、真正的民族主义、人道主义和自由原则。

评价该例句:好评差评指正

A fin de restar fuerzas a quienes intentan sembrar la división y el caos, debemos esforzarnos por crear sociedades tolerantes e inclusivas.

为了挫败企图制造分裂和混乱的人,我们必须努力构建忍和包的社会。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos pretender que se conviertan en adultos tolerantes si en la escuela aprenden a despreciar a las personas de otras religiones o etnias?

如果他们在学校学习了蔑视其他信仰和族裔的人,我们怎能指他们长大后忍?

评价该例句:好评差评指正

Pero sí que hay un enfrentamiento entre los tolerantes y los intolerantes, dentro de nuestras sociedades y entre ellas, dentro de nuestras civilizaciones y entre ellas.

但社会之内和社会之间,文明之内与文明之间的忍与不忍,确实存在冲突。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años, las organizaciones y la sociedad civil de Europa Central y Oriental han demostrado sin lugar a dudas su capacidad para prevenir los conflictos por medios tolerantes y pacíficos.

毫无疑问,在过去几年,中欧和东欧各民间社会组织展现了和和平手段预防冲突的能力。

评价该例句:好评差评指正

En esencia, el objetivo debe ser una vida tolerante y equilibrada, en paz con uno mismo y en armonía con los vecinos, con los demás seres, con la naturaleza y con el cosmos.

从根本上说,我们的目标应该是建立一种平衡和忍的生活,同其他人、同自己的邻居、同其他的生物、同大自然及同宇宙和谐地共处。

评价该例句:好评差评指正

Surgimos de los escombros de la guerra fría para convertirnos en un Estado avanzado en la esfera de la ciencia y la tecnología, y habitado por 10 millones de personas tolerantes y con un alto nivel de educación.

我们诞生于冷战的废墟,已成为一个科学和技术先进的国家,有1 000万受过良好教育、宽的人民。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, la comparecencia de los responsables de los crímenes de guerra ante ese Tribunal promoverá la reconciliación y el entendimiento entre todos los ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y la creación de una sociedad tolerante y multiétnica.

我们认为,使战争罪行的犯罪者在这个法庭中受审将促进波斯尼亚和黑塞哥维那所有公民之间的和解和谅解,并将促进创建一个宽和多民族的社会。

评价该例句:好评差评指正

En una sociedad mundial de 191 Estados Miembros debemos aceptar que el resultado final de las negociaciones siempre reflejará una avenencia entre las distintas ambiciones y que tenemos que ser tolerantes con los diversos intereses y opiniones de cada cual.

在一个有191个会员国的世界组织中,我们必须接受,谈判的最终结果始终体现了不同目标之间的妥协,我们必须忍他人持有不同看法和利益。

评价该例句:好评差评指正

Convencido de que los racistas no nacen, sino que se hacen a causa de la ignorancia y los prejuicios, el Japón promueve el desarrollo de una sociedad tolerante y multicultural mediante la educación y la concienciación, así como programas de intercambio con jóvenes de otros países.

由于深信种族主义者不是天生的,而是无知和偏见造成的,因此日本正在通过教育和提高认识及与其他国家的青年交换方案来促进发展一个忍的、多元文化的社会。

评价该例句:好评差评指正

En los cursos de historia de la cultura se enseña a ser tolerantes ante las diferencias culturales y de género y se aborda la igualdad de género, los papeles de los hombres y las mujeres en la sociedad y el feminismo, y se trata de inculcar un pensamiento creativo y crítico que vaya más allá de las diferencias de género y que valore la personalidad y el talento individuales.

文化史课程讲授对文化和性别差异的宽,并涉及两性平等、男女在社会中的角色及女权运动,此外还反复强调创造性和批判性思维,摈弃性别差异,重视个人特性和天赋。

评价该例句:好评差评指正

Esos cambios profundos requieren una serie de medidas, como una mayor asistencia oficial para el desarrollo que se desembolse con mayor rapidez, un sistema justo de comercio internacional, una paz internacional basada en los principios probados y demostrados del derecho internacional, una reformación apropiada de las Naciones Unidas y sus instituciones asociadas y una población más tolerante y educada en todo el mundo.

需要采取一系列措施对付这些严重挑战,包括更快提供更多的官方发展援助、公平的国际贸易制度、经过尝试和考验的国际法原则为基础的国际和平、联合国及其相关机构的适当改组,及更加忍和受过教育的世界人口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


儿科学, 儿科医生, 儿马, 儿女, 儿孙, 儿童, 儿童保育员, 儿童出牙齿, 儿童的, 儿童画报,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Porque nada puede acabar con el orgullo de ser una ciudad tolerante y abierta.

因为马德里是一座包容与开放的城市,没有任何东西能够阻止这种骄傲。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Si realmente os importa el bienestar de vuestros ciudadanos, y que Niñolandia sea un país próspero, poned en común lo mejor de cada uno, y sed tolerantes.

如果公民的生活,希望儿童岛成为繁荣的家,关切到每个人的利益,并容大度。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Me gustaría ser un poquito más tolerante.

我希望自己的承受力更强一些。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Pero con un poquito de microgestión - añadir un montón de sal, por ejemplo - podemos ayudar a inofensivas bacterias tolerantes a la sal, a vencer a sus primos más peligrosos pero más sensibles a la sal.

但是,若是对微生物稍加控制——比如加大量的盐,对人体无害的微生物不受盐的影响,而有害的微生物则与盐无法共存。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Nuestros hijos son más tolerantes que nosotros.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi generación es tolerante, multicultural, y tiene mucha preocupación social y ambiental.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Nos hace ser más tolerantes con nosotros mismos.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso, entender nuestra relación con este mundo globalizado nos ayudará a crear un mundo pacífico, justo, tolerante, inclusivo, sostenible y seguro.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Debido a una mutación ocurrida hace 3 mil años, ahora muchos humanos adultos son tolerantes a la lactosa, lo que les da una ventaja.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, hay que ser tolerante con las personas que son intolerantes, pero no con sus opiniones, no con sus puntos de vista.

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Comenzaríamos a cultivar plantas tolerantes a la sal marina como remolachas, dátiles, coles marinas y otros vegetales como la ruppia para alimentar a peces y camarones.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

O sea que de nuevo te está hablando de un grupo, y yo creo que eso es muy importante recordarlo en el día de hoy, que era tolerante con la diferencia.

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, ante este nuevo escenario, el Gobierno de la República ha sido tolerante ante la crítica que proviene de una sociedad abierta y plural, como la nuestra.

评价该例句:好评差评指正
¿Y si? 如果……

Después de estudiarlo, se descubrió que estaba infectado con un virus que permite que la hierba se vuelva tolerante a las temperaturas geotérmicas del terreno, permitiendo que pueda crecer en suelos muy calientes.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年6月合集

Este jueves por la mañana, Xi visitó una base de producción de computadoras de gama alta tolerantes a las fallas del Grupo Inspur en la zona de alta tecnología de Jinan, capital de la provincia de Shandong.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2017年7月合集

Según otra información, la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma y otros siete departamentos gubernamentales declaró que el gobierno alentará la innovación en compartición al mismo tiempo que regula al sector en una forma tolerante y prudente.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年6月合集

Gdansk ha destacado, desde el restablecimiento de la democracia en Polonia hace treinta años, por su dinamismo económico, apertura, cohesión ciudadana y carácter tolerante, especialmente a través de programas dedicados a la integración de la inmigración y la defensa del colectivo LGTB.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Sé una persona agradecida, sé una persona que valora a las demás, sé una persona que no tenga prejuicios, sé tolerante, con la opinión de los demás, hay gente que no es nada tolerante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


而今, 而且, 而是, 而已, , 尔曹, 尔格, 尔后, 尔虞我诈, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接