有奖纠错
| 划词

Por otro lado, debemos tomar en cuenta las posibles repercusiones de esas medidas jurídicas para las operaciones humanitarias, como la posibilidad de que se tomen represalias contra el personal humanitario.

与此同时,我们必须依然认识这种法律动对于人道主义动的潜在影响,包括对人道主义工作人员进的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco deberá ningún funcionario proferir amenazas, tomar represalias o intentar tomar represalias en contra de esas personas o en contra de los funcionarios que ejerzan su derecho a apelar contra las decisiones administrativas.

工作人员也不得对这些人,或对使权利对出上诉的工作人员,进威胁、或试图进

评价该例句:好评差评指正

Al fin de septiembre, tras haber recibido informes de una incursión del LRA en Aba (distrito de Haut-Uele) y amenazas del Gobierno de Uganda de tomar represalias en la República Democrática del Congo, las FARDC habían desplegado dos batallones de comandos en Aba, elevando el número de sus fuerzas en la frontera con el Sudán a 1.200 hombres.

9月底,在获悉上帝抵抗军入侵阿巴(上韦莱区)和乌干达政府威胁在刚果民主共和国境内实施之后,刚果(金)武装部队在阿巴部署了两个突击营,将与苏丹交界地区的兵力增加1 200人。

评价该例句:好评差评指正

El 14 de julio un cohete Qassam mató a una joven israelí e hirió a otras personas, e Israel tomó represalias mediante el disparo de misiles contra objetivos en la Franja de Gaza, tras la declaración por la Autoridad Palestina del estado de emergencia en la Franja de Gaza y el uso de la fuerza por las fuerzas de seguridad palestinas para evitar el lanzamiento de más cohetes.

14日,一枚卡萨姆火箭炸死了一名以色列年轻妇女并炸伤了另一些人,在巴勒斯坦权力机构宣布加沙地带处于紧急状态而且巴勒斯坦安全部队采取有力动防止发射更多火箭之后,以色列进回击,对加沙地带的一些目标发射了导弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 颗粒, 颗粒状的, 颗粒状金属, , 磕巴, 磕绊, 磕打, 磕磕绊绊的, 磕磕撞撞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟

Esto hirió el orgullo de Elizabeth, quien tomaría represalias, interviniendo de forma retadora y desafiante en algunas conversaciones.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201610合集

A continuación, los civiles pidieron la intervención de las fuerzas iraquíes antes de que el EI tomara represalias contra ellos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223合集

" Seguimos su caso y urgimos a las autoridades a que no tomen represalias contra ella por ejercer su derecho a la libertad de expresión" , destacó en rueda de prensa la portavoz de la oficina de la ONU, Ravina Shamdasani.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咳痰, , 可爱, 可爱的, 可爱之处, 可悲, 可悲的, 可比价格, 可比较的, 可比性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接