有奖纠错
| 划词

La traducción se conforma con el original.

与原相符。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se cuenta con traducciones en 10 idiomas.

目前《准则》已经译成10种语言

评价该例句:好评差评指正

I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.

一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。

评价该例句:好评差评指正

Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.

这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷费用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los plazos con que operaba la traducción por contrata eran bastante dilatados.

然而,承包翻译简要记录周转期又过长。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

和葡译本已由相应国家机构出版。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios de traducción habían usado esa estimación como base para planificar su capacidad.

各翻译处则使用这一估计作为能力规划基础。

评价该例句:好评差评指正

¿Está correcta esta traducción?

这个翻译正确?

评价该例句:好评差评指正

En el anexo 4 del presente documento se incluye la traducción al inglés de dicha Ley.

该法译载于本件附件4。

评价该例句:好评差评指正

Es indispensable que las traducciones estén listas antes de que la Asamblea General examine el tema.

在议程项目提交大会讨论前完成翻译非常必要。

评价该例句:好评差评指正

El primer proyecto experimental abarcaba el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de traducción.

参加首个试点项目单位是中央规划和协调处及各翻译处。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI señala además que se siguen planteando algunas cuestiones relativas a los gastos de traducción de tratados.

监督厅还指出,在翻译条约开支方面仍继续存在着一些问题。

评价该例句:好评差评指正

También dio a conocer los problemas que encontró la traducción al ruso de determinados textos fundamentales de las Naciones Unidas.

这位专家还报告了将联合国某些重要件翻译成俄时遇到

评价该例句:好评差评指正

La Reunión tomó nota con reconocimiento de que algunas entidades quizá ayudaran a la Oficina en la traducción del folleto.

会议满意地注意到,有迹象表明,一些实体可能会协助事务厅翻译小册子。

评价该例句:好评差评指正

Los costos conexos no se han incluido en el costo de la traducción y edición por contrata y ex situ.

这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑预算。

评价该例句:好评差评指正

También expresó su deseo de recuperarse prontamente y de volver a la pagoda para continuar con su labor de traducción.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。

评价该例句:好评差评指正

La nueva Mesa recibió el mandato de adoptar las medidas oportunas para que se prestaran los citados servicios de traducción.

委员会授权新当选主席团采取适当措施,以获取上述笔译服务。

评价该例句:好评差评指正

De todas formas, como en los casos de extradición, se notificaron dificultades relativas a diferencias de tipo legal, traducción y demoras.

然而,与在引渡情形下一样,报告了与法律差异、翻译和拖延有关

评价该例句:好评差评指正

Se requeriría la traducción a los seis idiomas oficiales de 25 páginas antes de la reunión y 20 páginas después de ella.

专家会议件要求估计为会前25页,会后20页,以所有六种语印发。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Servicios de Idiomas siguió prestando servicios de interpretación, traducción y reproducción a las Salas, las partes y la Secretaría.

事务科继续为分庭、当事各方和书记官处提供口译、笔译和印刷服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


准则, 准直透镜, 准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero cuidado con hacer la traducción literal al español.

但要注意不要直接这样翻译成西语。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Es una traducción del siglo XIII del original arameo.

“这是十三世纪的译本, 原著是中古拉姆文。”

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第二册

Yo conozco tus ejercicios de traducción.

我了解你的翻译练习。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Un error muy común por traducción directa es el verbo " ser" y el verbo " estar" .

一个经常出现的直译错误就是动词ser和动词estar的使用。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y también puede pasar que no exista una traducción fácil o directa para lo que quieras decir.

而且,也许不存更简便更直接的翻译方法。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En Francia y Estados Unidos, además de las traducciones literales del nombre, también se conoce como " Rochambeau" .

法国和美国,除了字面翻译出来的名字外,它还被称作“罗尚博”。

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Quería presentarte a Arcadi Garcia, quien estará acompañándonos detrás de cámaras en la traducción y el manejo de MinutoDeFísica y MinutoDeLaTierra.

我想给你介绍Arcadi Garcia,他会加入我们的幕后工作,协助翻译和运营一分钟物理学和一分钟了解球频道。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Aiguamolls sería la traducción al castellano de zona húmeda.

Aiguamolls翻译成卡斯蒂利亚语就是湿

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Confundir " Qué" y " Cuál, " ya que muchos hacen la traducción directa.

混淆qué和cuál,因为有很多人会直译过来。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第二册

Agradezco tus elogios, pero todavía estoy dudando entre la traducción y la dedicación a escribir.

我很感谢你的赞赏,但是我翻译和写作之间犹豫。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No necesitas la traducción aún, ¿verdad?

你不是急着要歌词翻译吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Con lo aficionado que eres a la literatura, sin duda alguna te dedicarás a la traducción cuando termines la carrera.

作为文学的爱好者,毫无疑问你毕业后会从事翻译行业。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Con cada expresión vamos a ver la traducción literal en inglés porque es muy divertida y, por supuesto, el significado y un ejemplo.

每个表达我们都会看到其英文直译,因为很有趣,当,还有含义和例子。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语第二册

Varios del curso son muy aficionados a la literatura y piensan dedicarse a la traducción, tanto del español al chino como en sentido inverso.

还有一些年级的学生对文学感兴趣,并打算从事翻译工作,西中互译。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第二册

Varios compañeros del curso son muy aficionados a la literatura y piensan dedicarse a la traducción, tanto del español al chino como en sentido inverso.

我们年级有几名同学对文学非常感兴趣,想未来做笔译,中西互译都行。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los apodos de cariño que les enseñaré tienen una traducción literal o incluso un equivalente en tu idioma, hasta puede ser que los hayas escuchado antes.

我要教你们的昵称都有字面含义或者你的母语里有相同含义,甚至可能你之前听过。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Es, como si dijéramos, una especie de acuerdo de traducción, concentrado en una idea general cristalizada que se revela a sí misma como lo que podría ser denominado la Voz de la Ciudad.

不妨说,那是一种一致的解释,集中可以称作‘城市的声音'的具体的总概念里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero el hombre salió libre y a pesar de las dificultades realizó una traducción al inglés de la Biblia, una de las primeras traducciones a una lengua popular.

但他最终被释放了,尽管将《圣经》翻译成英文非常困难,他还是完成了,这是最早的译本之一。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

Recibimos cientos de traducciones. Algunas de las mejores provinieron de Jiangsu, particularmente de la Universidad de Suzhou. Por ello estamos aquí, para conocer quiénes son los ganadores,sus historias y saber cómo sueñan con el español.

我们收到了数以百计的翻译作品,相当一部分的好作品来自江苏,特别是苏州大学,所以我们来到了这里,看看获奖者的庐山真面目,了解一下他们的故事,以及怀揣的西语梦想。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque es cierto que la mayoría de las personas censura su uso, también son palabras necesarias para términos que no tienen una palabra equivalente en el español o su traducción al español es más larga.

大多数人确实指责这种用法,但当那些没有西语中的等同词语或翻译出的西语太长,这些外来词也是很有必要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捉拿, 捉拿归案, 捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接