Al hervir, el agua se transforma en vapor.
沸腾时候水就变成蒸汽了。
Este sistema transforma la luz solar en energía.
这个设备将太阳光转化为能量。
Una grave enfermedad le transformó en un auténtico esqueleto.
一场重病之后,他都瘦骨头了。
Las nuevas tecnologías han transformado el mundo de la comunicación.
新科技改变了世界交流。
Su número es hoy menor, al haber sido algunos de ellos transformados en centros especializados.
现在门诊医院数目有所下降,因为有些已经改为专科医院。
El reto consiste en transformar las palabras en acciones.
但挑战是要把言词化为行动。
Eso debe transformarse en una sustancial entrada neta.
必须将此转化为实质性净额流入。
Ese acontecimiento transformó al orden mundial de manera drástica.
该事件从根本上改变了世界秩序。
Una pareja registrada puede transformarse en matrimonio y viceversa.
注伴侣关系能够转成婚姻关系,婚姻关系也可以转成注伴侣关系。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为了发展先决条件。
Por eso es importante transformar las palabras y promesas en actos concretos.
因此,必须把言辞和保证化为具体行动。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样才能将对失去工作恐惧转化为基础广持。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度努力必须成为一种争取前后一致努力。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随着银行部门改组,金融部门也发生了明显转变。
Transformación institucional y adecuada asignación de recursos para la incorporación de la perspectiva de género.
为将性别观点纳入主流而进行机构改革,并划拨适当资源。
El Sr. Magariños dejará tras su partida una Organización transformada, vibrante, pertinente y eficaz.
马格里尼奥斯先生所留下这个组织已成为一个焕然一新、生气勃勃、目明确并且富有效率组织。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出贡献负责任公民。
El programa integrado en Uganda sin duda alguna ha transformado la vida de muchas personas.
乌干达综合方案无疑改变了许多人生活。
Sólo si nos mantenemos unidos podremos transformar nuestro mundo para que sea mejor.
我们只有团结一致,才能改变我们世界,使它更美好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y sería un error suponer que lo logran porque no transforman la naturaleza.
如果认为这是因为土著没有改造自然结果,那就大错特错。
Si no trabajas, Yubaba tiene el poder de transformarte en un animal.
如果不工作 就会被汤婆婆变成动物。
Se transformarán y actualizarán las zonas peatonales.
改造提升步行街。
Y la ciudad sigue creciendo y el paisaje sigue transformándose.
而城市不断发展,景观不断变化。
Transformar la actividad individual, en un motor para el bienestar colectivo.
让个人之举推动集体福祉进步。
Para transformarlo en dinero legal, lo que haces es blanquearlo.
为将它变成合法钱,你就需要洗钱。
Aprendió a ser inmortal a transformar su cuerpo y vello corporal.
练就不死之身,学会身体和毫毛变幻之术。
El Modernismo transformó la poesía castellana con novedosos ritmos, metáforas atrevidas e imágenes exóticas.
现代主义文学通新颖韵律,大胆比喻和异国风情画面改变卡斯蒂利亚诗歌。
Es por eso, que no debéis transformaros en lobos delante de la gente.
所以不可以在别人面前变成狼。
Pero ¿en qué consiste este nuevo universo digital que promete transformar nuestras experiencias en línea?
但是,这一有望改变我们线上生活新数字宇宙究竟是什么?
Decidimos que Hombres Tejedores se transformara en un grupo más activista y decidimos salir.
我们决定让“织毛衣男人”成为一个行动派团体,我们要走出去。
Sin embargo, dos meses después, cuando el coronel Aureliano Buendía volvió a Macondo, el desconcierto se transformó en estupor.
可是两个月,奥雷连诺上校回到马时候,这种模糊不安变成惊异,几乎变成恐惧。
La visión empresarial nos ayudó a transformar a muchos de nuestros Hem en Haw.
这种景象使许哼哼变成唧唧。”
Tal vez me quedé resentido al principio; pero el resentimiento no tardó en transformarse en algo mejor.
开头我也许很气你,可是不久,我便知道究竟应该气谁。”
La tradición habla de brujas que se transformaban en aves, en concreto en un mítico pájaro conocido como Chonchón.
传统女巫可以变为鸟类,一种叫做Chonchón神鸟。
Todas esas historias sobre personas que se transformaban en lobos y atacaban a la gente no eran más que mitos.
所有关于人会变成狼,而且会袭击人类故事都是传说。
La ciudad se transforma constantemente y se va adaptando a las necesidades que en cada momento tiene la sociedad.
城市在不断变化,适应需求,社会在每个时期都会有需求。
Pensó en como el mundo podría visitar y tras mucho pensar en un anciano se decidió transformar.
他思考一下该如何拜访这个世界,最后他决定变成一个老人。
Estamos viviendo tiempos difíciles y complicados, pero hemos demostrado que somos capaces de transformarnos y seguir avanzando juntos hacia el futuro.
我们正经历着困难且复杂时期。但我们已经展现出实现自我转型、继续迈向未来能力。
La primavera fue transformándose en suave verano de noches luminosas y yo seguí compartiendo con Candelaria las ganancias del taller.
春天在慢慢地向夏天渡,夜晚又变得五彩斑斓。我一如既往地跟坎德拉利亚平分时装店收益。"
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释