有奖纠错
| 划词

La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.

联塞特派团通过设在弗里敦的战术总部指挥这支部队的行动。

评价该例句:好评差评指正

En el sistema de defensa nacional de Lituania puede proporcionarse asesoramiento jurídico a nivel estratégico, operacional y táctico.

可以在立陶宛国系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad de dicho asesoramiento a nivel estratégico (inclusive gubernamental), operacional y táctico se garantiza mediante arreglos de carácter oficial.

这种正式化的安排能保证在战略(包括政府)、作战和战术各层面提供这种咨询。

评价该例句:好评差评指正

El cuartel general táctico dependería de la UNMIL.

战术指挥部将向联利特派团负责。

评价该例句:好评差评指正

El embargo de armas exige un mecanismo flexible y permanente para un claro intercambio de información y una acción cooperativa entre Estados en los niveles táctico y político.

武器禁运需要建立一项明确交流信息的常设灵活机制以及国家之间在战术和政治两级采取合作行动。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitirnos perdernos en aspectos tácticos que amenazan con paralizar el proceso de reforma, ahora que es imprescindible introducir cambios para fomentar los objetivos de las Naciones Unidas.

我们不能让自己陷于战术性审在变革对于推进联合国目标极要的时候,这有可能使改革进程瘫

评价该例句:好评差评指正

La seguridad y la gestión de la Línea de Coordinación Táctica en la frontera requieren un marco político y jurídico del que son muy conscientes las autoridades de ambos países.

战术协调线的安全与管理,需要一个政治和法律框架,两国当局都非常了解这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, la misión consideró preocupante la noticia de que el apoyo táctico aéreo había sido ineficaz debido a las normas restrictivas de las Naciones Unidas aplicables al uso de aeronaves.

此外,代表团关切地获悉,战术性空中支援不力,原是联合国对此类军事财产的使用有限制。

评价该例句:好评差评指正

Esto coincidía con las respuestas de los jefes de sector y de batallón, una mayoría de los cuales consideraba que los UNMO deberían estar subordinados a los comandantes a nivel táctico.

这与区指挥官和营长的答复相同,他们认军事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esta información es esencial para tomar decisiones estratégicas en la Sede, por ejemplo para imponer sanciones contra los Estados, su valor puede ser escaso en el plano operacional y táctico.

尽管这类信息对于总部一级的战略决策非常要,例如对某些国家实施制裁,但在特派团的行动和战术两级,其价值可能有限。

评价该例句:好评差评指正

Al elegir entre direcciones, objetivos y blancos de ataque tácticos de valor equivalente deberá optarse por los que causen menos daños a la población civil y a los bienes de carácter civil.

“必须从一系列战术上同等的举动、对象和目标中选择那些只会给平民和平民财产造成最低危害的举动、对象和目标。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, el personal civil de la UNMIS había dejado de asistir por considerar que se trataba de reuniones informativas de carácter operacional y táctico sin ningún valor para ellos.

这样,联苏特派团的文职人员已经不再参加这些通报会,他们认这些通报会是战术行动通报会,对他们没有任何附加价值。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es importante asegurar que la cooperación internacional contra Al-Qaida y los talibanes siga siendo estratégica y que no se permita que recaiga en lo temporal o en lo táctico.

今天,这种大游戏已经化再次支配棋盘的西和东南而进行的小游戏,而这种小游戏现在阻碍着阿富汗国家的巩固。

评价该例句:好评差评指正

En ocasiones se dice que los Estados que piden que se elabore un nuevo acuerdo jurídico internacional sobre la prohibición del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre lo hacen con fines tácticos.

有时我们听说,有些国家要求制定一项空间非武器化新国际法律协定,但提出这种要求是出于策略的目的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, con pocas excepciones, no se dieron a conocer a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna instrucciones de ese tipo referentes al nivel táctico y pertinentes para la participación militar en la asistencia civil.

但是就监督厅所知,除极少数例外,并没有这种针对战术一级的关于军事部门参与民事援助的指导说明。

评价该例句:好评差评指正

A los efectos de facilitar el mando y el control de esa compañía, la UNMIL desplegaría un cuartel general táctico de avanzada integrado por unos 10 efectivos militares (incluidos dentro del máximo de 250 efectivos) en Freetown, que comprendería elementos operacionales, logísticos y administrativos.

了便于指挥和控制该连队,联利特派团将在弗里敦部署一个前方战术指挥部,下有大约10名军事人员(包括在250人的最高限额内),其中包括作战、后勤和行政人员。

评价该例句:好评差评指正

Resultan particularmente inquietantes los nuevos criterios relativos a la función que desempeñan las armas nucleares en las estrategias de seguridad, especialmente los estudios sobre el posible desarrollo de armas nucleares de bajo rendimiento y los planes relacionados con sus usos tácticos, incluso para contrarrestar fuerzas convencionales.

特别令人不安的是核武器在安全战略中发挥作用的新方式、可能研制低当量核武器的研究报告和核武器战术使用,包括打击常规部队的计划。

评价该例句:好评差评指正

En cumplimiento de su función de coordinación, los asesores de la UNOTIL en formación de militares prestaron apoyo a varias reuniones de orden táctico entre la Unidad de Patrulla de Fronteras y su unidad homóloga indonesia en distintos puntos de cruce ubicados a lo largo de la frontera.

联东办事处军事顾问依循其协调作用,支助境巡逻队与其印度尼西亚对等部门在境沿线各连接点举行数次战术级别的会

评价该例句:好评差评指正

Al 9 de mayo, 415 agentes de la policía civil estaban participando en el programa y compartían las oficinas centrales y las comisarías con la MINUSTAH, gracias a lo cual han mejorado las relaciones de trabajo, el intercambio de información y la capacidad para prestar apoyo táctico a la policía nacional.

截至5月9日,415名民警在中央一级办事处和警察局参加了共处方案,这改善了工作关系、情况交流并且加强了向国家警察提供战术支助的能力。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con los arreglos oficiales existentes, en ese asesoramiento, que se proporciona a nivel estratégico, operacional y táctico, se tienen en cuenta todos los principios jurídicos antes enumerados, las disposiciones jurídicas adicionales pertinentes a la operación que se esté preparando y las normas para trabar combate que se hayan publicado.

根据现有的正式安排,这种咨询在战略、作战和战术各级提供,并考虑到上述所有法律原则、与正在开展的具体行动有关的其他法律规定以及所发布的交战规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


母菊, 母菊浸剂, 母老虎, 母骡, 母驴, 母马, 母马的, 母绵羊, 母牛, 母亲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español20144

Ni la intensidad, el rigor táctico y el contragolpe del Atlético le han ganado a la precisión, la posesión y la técnica del Barcelona, ni viceversa.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141

El despliegue de los misiles nucleares tácticos Iskander en el enclave báltico de Kaliningrado es la respuesta de Rusia al escudo antimisiles estadounidense, afirmó hoy el presidente ruso, Vlasdímir Putin.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU201610

" La amenaza del ISIS continúa siendo significativa y se diversifica. El ISIS y sus socios siguen compitiendo estratégicamente pero cooperan tácticamente y en ocasiones se dan apoyo operativo" , indicó.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

José Arcadio Buendía no trató siquiera de consolarla, entregado por entero a sus experimentos tácticos con la abnegación de un científico y aun a riesgo de su propia vida.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141

Aún así, Putin recordó que ya hace tiempo que Rusia ha dejado claro que instalará misiles tácticos en Kalingrado si Washington continúa con el proyecto del escudo antimisiles en las fronteras del país.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20186

Nadal, el rey de la arcilla dominó de cabo a rabo el partido, ante Thiem, el aspirante a romperle la hegemonía, al que jugó tácticamente con inteligencia, con bolas altas al fondo de la pista.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻20177

Durante los ejercicios, las fuerzas aérea y marítima participantes serán desplegadas mediante la orientación unificada de un centro conjunto de dirección, un cuartel conjunto y un puesto de mando táctico, integrados por comandantes de ambos países.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


母校, 母性, 母性的, 母熊, 母羊, 母野猪, 母音, 母语, 母株, 母猪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接