有奖纠错
| 划词

Se plantea la creación de una Red de Vinculación para asumir compromisos específicos.

计划建立联网络,使些机构履行专门的职责。

评价该例句:好评差评指正

Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.

将产出与预期成绩挂钩,架的一个基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Las vinculaciones entre ETN y PYMES sería importante para una rápida rehabilitación.

跨国公司与中小企业的联对它们迅速恢复十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Coordinación de la Red de Vinculación Especializada para la Integración Laboral de Personas con Discapacidad y Adultos Mayores.

“残疾人和老年人就业专门匹配网络的协调”。

评价该例句:好评差评指正

Entre las propuestas concretas de asistencia técnica figuraba la promoción de las vinculaciones empresariales en Uganda.

提出的具体技术援助建议包括促进乌干达的企业关联。

评价该例句:好评差评指正

Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.

些关于联的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困

评价该例句:好评差评指正

La información relativa a su localización, fines y vinculación con el Centro de Investigaciones Técnicas era estrictamente reservada.

相反,哈坎在完全保密的情况下建造的,没有任何外国公司或承包商参与。

评价该例句:好评差评指正

En esos casos, se consideró que existía una vinculación directa entre las organizaciones delictivas y las actividades terroristas.

些案件中,可以发现在犯罪组织和恐怖活动之间存在着直接的联

评价该例句:好评差评指正

En los países en desarrollo, existe una vinculación estrecha entre el uso indebido de drogas y la pobreza.

在发展中国家,滥用毒品与贫穷之间有着紧密联

评价该例句:好评差评指正

Su vinculación con el desarrollo sostenible y el combate a la pobreza está en el centro del paradigma.

它同可持续发展和消除贫困的斗争之间的关方面的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

En el 57% de los casos entre los procedimientos establecidos figuraba la vinculación con las industrias química y farmacéutica.

已建立的程序中有57%还包括了与化工业和制药工业建立联络。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha seguido investigando esas vinculaciones así como las relaciones entre Al Ahbash y algunos de los principales sospechosos.

委员会一直在调查些同伙以及Al-Ahbash同一些重要嫌犯之间的联

评价该例句:好评差评指正

Las vinculaciones con las empresas locales también pueden ayudar a estas últimas a explorar nuevos mercados o productos de exportación.

与地方企业建立联也有助于些企业探索新的出口或产品市场。

评价该例句:好评差评指正

Estos dos servicios son nuevos esquemas de vinculación mediante los cuales se trata también de ampliar la cobertura del SNE.

两项服务新型的匹配手段,也国家就业、培训和技能发展部努力扩大其活动范围所采用的又一种工具。

评价该例句:好评差评指正

Este vuelo prosiguió a Lomé (Togo) y tenía vinculación con la empresa Darkwood (véase más abajo el estudio del caso No.

该飞机继续飞往多哥洛美,与Darkwood公司有关联(见下文个案研究一)。

评价该例句:好评差评指正

La vinculación entre la sostenibilidad ambiental, el crecimiento económico y el desarrollo social es la base del desarrollo sostenible de Singapur.

环境可持续性、经济增长与社会发展间的联新加坡可持续发展的基础。

评价该例句:好评差评指正

La Dirección Regional de los Estados Árabes administra el programa regional con relativamente poca o ninguna vinculación con los programas por países.

在阿拉伯国家区域局,区域方案的管理很少或者完全不与国家方案相联

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros, en cambio, apoyaron el criterio del objeto y propósito, particularmente a causa de su vinculación con la Convención de Viena.

还有另一些委员支持目标和宗旨的准则,主要因为一准则涉及《维也纳公约》。

评价该例句:好评差评指正

La verdad y la justicia, a su modo de ver, estaban indisolublemente ligadas, y esa vinculación también era indispensable para la reconciliación nacional.

在他们看来,真相和正义密不可分,两者加在一起,也国家和解不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

En los países en que no impera la ley se facilita mucho más la vinculación de las redes terroristas con el medio delictivo.

在法制不健全的国家,恐怖网络和犯罪环境更容易相结合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lampreazo, lamprehuela, lampreílla, lamprófido, lámpsana, lampuga, lampuso, lana, laña, lanada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西同传:国家主席习近

Necesitamos ampliar el intercambio de personal de los círculos de cultura, arte, educación, deportes, think tanks, medios de comunicación, mujeres y jóvenes, con miras a consolidar las vinculaciones emocionales entre los pueblos chino y africanos.

我们要扩大文化艺术、教育体育、智库媒体、妇女青年等各界人员交往,拉紧非人民的情感纽带。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Dada la estrecha vinculación de la supervivencia y la prosperidad de las instituciones financieras con las de las empresas prestatarias, hay que incentivar a los bancos para que cedan una parte razonable de sus beneficios.

金融机构与贷款企业共生共荣,鼓励理让利。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年4月

Su vinculación con la política ha sido desde su infancia intensa y trágica.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月

Los servicios secretos españoles informaron de esos elementos a Francia, que también le abrió una ficha por posible vinculación con grupos terroristas.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por eso los científicos piensan que bostezar cuando otros bostezan es un signo de empatía y una forma de vinculación social.

评价该例句:好评差评指正
名人精选

En este contexto de vinculación con las artes, quiero destacar hoy la relevante expresión artística y cultural que muy a menudo refleja la rica cartelería taurina.

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Parece claro que ante una audiencia cada vez menos pasiva, la vinculación del público en el proceso informativo seá algo fundamental en el ejercicio periodístico del futuro inmediato.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Una de las características básicas de papás y mamás con apego seguro es que saben en qué momento les tienen que dar vinculación, tienen que protegerles, tienen que calmarles.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年2月

El grupo insurgente anunció su decisión en la mañana de este jueves, a propósito del Día Internacional de las Manos Rojas que promueve la no vinculación de la niñez al conflicto armado.

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 精选

Uno de los grandes logros de aquellos juegos fue la vinculación del mundo empresarial, del patrocinio privado, al desarrollo del deporte, sobre todo el de Alto Nivel.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Es decir, en el momento en que mamá y papá le daban de comer al niño, cubrían esa necesidad fisiológica, se iba desarrollando la necesidad emocional, el cariño, la cercanía, la vinculación.

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

En fin La intimidad, se refiere a los sentimientos de cercanía, conexión, y vinculación con el otro, en otras palabras son todos esos sentimientos que te hacen sentir querido, y cómodo con la otra persona.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年6月

El presunto autor de la matanza, que murió en un enfrentamiento con la Policía tras atrincherarse en el local con rehenes, fue investigado por el FBI en dos ocasiones, debido a su posible vinculación con grupos terroristas.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月

La vinculación alentará los esfuerzos regionales para mejorar los sistemas de registro civil y estadísticas vitales durante el Decenio para este tema que comienza en 2015, y así contribuir a la paridad entre hombres y mujeres.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 经济

El Consejo de Estado anunció el programa de conexión entre las bolsas de Shenzhen y Hong Kong a principios de este mes, cuando ya se especulaba con una nueva vinculación de mercados.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年10月

Aunque, como cualquier historiador, Roberts huye de los futuribles, sí se aventura a conjeturar algo parecido a una vinculación entre la trayectoria política de Churchill y el momento actual en el Reino Unido con la cuestión de " brexit" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年4月

La Agencia Europea del Medicamento ha negado que hayan establecido una vinculación entre los trombos entre la vacuna y los eventos trombóticos, aunque está siendo evaluada y la OMS está siguiendo esa reunión y la evaluación de las autoridades británicas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lancéela, lancéola, lanceolado, lancera, lancería, lancero, lanceta, lancetada, lancetear, lancetero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接