La primera (marzo de 2000) fue esencialmente un foro local.
在二〇〇〇年三举的首个研讨会上,本地各界人士热烈参与讨论。
Nos hemos dado de plazo para ello el final del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, pero lo ideal sería lograrlo antes de que comience, el próximo mes de marzo, el siguiente período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos.
我们已经为自己规定在大会第六十届会议结束之前完成这项工作,但理想的解决方法是在明年三开始的人权委员会下届会议之前完成这个工作。
A ese respecto, tomamos nota con interés de las observaciones que figuran en el informe del Secretario General, publicado en marzo, sobre la cooperación entre misiones en el caso de las misiones de mantenimiento de la paz del África occidental, y queremos alentar a que se siga examinando esa idea.
在这方面,我们感兴趣地注意到秘书长在三发表的关于西非洲各维持平特派团之间合作的报告中的看法。 我们鼓励进一步探讨这一设想。
Consideramos que la realización de la primera visita a un Estado Miembro, a llevarse a cabo el próximo mes de marzo, será sin duda un precedente importante en la tarea de colaboración y asistencia a los Estados, a fin de evaluar mejor la asistencia que desde las Naciones Unidas se puede brindar.
我们认为,将在三开始的对会员国的首次出访无疑将在各会员国的合作向其提供援助方面树立重的先例,帮助它们更好地评估联合国可能提供的援助。
Cabe señalar que, en la reunión de marzo, los delegados interesados se reunieron con representantes de las comisiones regionales para África, América Latina y el Caribe, Asia occidental y Europa a fin de estudiar el modo en que los asociados podían ayudar mejor a dichas comisiones regionales, algunas de las cuales hacen grandes esfuerzos para seguir realizando actividades destinadas a aumentar la seguridad vial a pesar de disponer de pocos fondos.
比较突出的是,在三份会议上,一些感兴趣的代表会晤了非洲区域委员会、拉丁美洲加勒比区域委员会、西亚区域委员会欧洲区域委员会的代表,讨论了合作伙伴如何更好地协助各委员会,其中有些委员会虽然资金非常有限,但仍在设法维持道路安全活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。