有奖纠错
| 划词

Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.

取两种方式从广上对滴滴涕替代品下定

评价该例句:好评差评指正

En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.

德哥尔摩》未对“无害环境管理”下定

评价该例句:好评差评指正

Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).

在给较清洁的技术下定和在“协调制度”内将这些技术分类存在着些困难。

评价该例句:好评差评指正

En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.

准则草案3.1.5试图给很难界定的“目标和宗旨”的观念下定

评价该例句:好评差评指正

Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.

为比较之目的,可根据功能和管理方式为多边环境协定的财务机制下定

评价该例句:好评差评指正

Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.

第2条草案中提出的给“武装冲突”下定的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.

同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等的明确的法律规定,包括根据《》第1条给歧视下定

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

些委员对由于关心“外国人”词可能涉及国籍问题而意图对它下定的做法是否可行,表示质疑。

评价该例句:好评差评指正

Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.

可能没有必要下定,因为《维也纳用的术语体现了解释条的目的性方法方面的既定法律惯例。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.

另外,有人问起:是否需要定,并且提到这样的事实:提到“武装冲突”的那些多边条并不曾对它下定

评价该例句:好评差评指正

Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.

对这些广的犯罪下定可能会用不同的方式,有不同的构成要素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.

委员会还考虑到了对商业欺诈下定的困难,但又指出,没有精确的定并不定会成为取有效行动打击商业欺诈的障碍。

评价该例句:好评差评指正

La subjetividad del concepto no era motivo, sin embargo, para que no se tratase de definirlo; otros conceptos jurídicos (buenas costumbres, "razonable", "buena fe") eran igualmente subjetivos o cambiantes y no planteaban problemas insuperables para llevarlos a efecto.

但是,这概念的主观性不能成为放弃为它下定的努力的充分理由,另些法律概念(“共道德”、“合理”、“善意”)也非常主观或随着时间而改变,没有在它们的适用上引起不能克服的困难。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la cuestión sustantiva de las reservas a los tratados, señala que varias delegaciones han expresado su preocupación, más que por la utilidad de definir el objeto y el fin del tratado, por la posibilidad de hacerlo.

提到对条的保留这个实质问题,他注意到,几个代表团已表示不那么关切为条的目的和宗旨下定是否有用,它们关切的是究竟有无可能这样做。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se apoyó la inserción de un párrafo 2 en el proyecto de artículo 74, se expresó asimismo el parecer de que toda tentativa de definir las “medidas cautelares” pudiera entrañar muchos problemas, sin que la definición eventualmente dada contribuyera a dotar de mayor claridad al futuro instrumento.

虽然有与会者表示支持在第74条草案中添加第2款,但也有与会者认为,给“临时性或保护性措施”下定的任何企图都可能引起很多问题,从而无助于使文书草案变得清楚明了。

评价该例句:好评差评指正

La definición de “conflicto armado” debería elaborarse con el mayor cuidado posible. No debería excluir a priori los conflictos armados internos, sino cubrir la mayoría de las situaciones en las que es probable que la violencia armada afecte la aplicación de los tratados o interrumpa las relaciones convencionales entre los Estados.

在给“武装冲突”下定时必须格外谨慎,不应事先排除内部武装冲突,而应涵盖武装暴力可能影响条实施或中断国家间条关系的大多数情形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asalmonado, asaltador, asaltante, asaltar, asalto, asamblea, asamblea legislativa, asambleario, asambleísta, asao,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

No creo que la gente tenga que definirse a día de hoy por su orientación sexual.

不认为人们应因为性取向给定义

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ásaro, asativo, asaz, asbasar, asbestino, asbestlno, asbesto, asbestosis, asbolana, asbolasia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接