有奖纠错
| 划词

No hay unidad entre ellos.

他们之间.

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se expresó el temor que de dejarse el asunto al arbitrio de la legislación nacional podían surgir divergencias, por lo que debía procurarse encontrar una norma internacional unificadora.

但有会者指出将该事项交由国内法处理可能会导致,应设法寻找一个统一国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Rechazar la cultura de la violencia y la discordia y reemplazarla con la cultura de la paz y la armonía sería una medida importante para el cumplimiento de esos objetivos nobles.

反对暴力化并代之以和平化,是实崇高目标一个重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, en vista de que los cuatro objetivos del Departamento (calidad, productividad, puntualidad y eficacia en función de los costos) no eran totalmente compatibles y podían incluso entrar en conflicto entre sí, era esencial que se determinaran adecuadamente sus respectivas prioridades.

第一,大会部四项目标,即质量、生产率、及时性和成本效益,并完全,甚至是相互冲突,应当将目标适当地排出先后次序,一点至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del compromiso histórico del Gobierno de la India respecto de la eliminación de racismo, es natural que, tras la independencia, se incluyeran salvaguardias adecuadas en la Constitución y el Código Penal de la India contra la propagación de ideas que promovieran la desaparición de la armonía en el país.

印度政府一贯支持消除种族主义,印度自独立以来就在印度《宪法》和《刑法》中纳入了充分保障,反对在国内散布主张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tara, taraba, tarabilla, tarabita, taracea, taracear, tarado, taragallo, taragontia, tarajallo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴勃罗·聂鲁达诺贝奖演讲

Digo que los enemigos de la poesía no están entre quienes la profesan o resguardan, sino en la falta de concordancia del poeta.

我认为在那些创作或保卫们中间,而在于自己缺乏和谐

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tarántula, tarantulado, tarapaqueño, tarapé, tarar, tarará, tararaco, tararear, tarareo, tararí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接