有奖纠错
| 划词

Ya he hablado antes de las desigualdades que caracterizan a nuestro mundo.

面谈到我们世界普遍的

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.

第二,这项决议草案是的。

评价该例句:好评差评指正

La disparidades y desigualdades dificultan a los países el logro de los objetivos.

差异和阻碍各国实现各项目标。

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

面的近期趋势不能鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正

Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.

这需要纠正目构成中的均衡现象。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.

第二,增加新常任理事国将是的。

评价该例句:好评差评指正

Sigue habiendo desigualdades en el acceso a la toma de decisiones en la economía.

进入经济决策权面始终存

评价该例句:好评差评指正

Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.

这些限制导致男女接受面的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, nunca antes la desigualdad ha sido mayor.

然而,状况从来没有象今天这样严重。

评价该例句:好评差评指正

La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.

必须解决政治与社会经济之间的鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.

西亚经社会国家和区域现象是十分明显的。

评价该例句:好评差评指正

Desea conocer los planes de Argelia para poner remedio a esa desigualdad.

她想知道,阿尔及利亚打算如何解决这一的问题。

评价该例句:好评差评指正

Los avances no han sido uniformes en ritmo y para todos los grupos.

进展的速度各群体中既一致、也

评价该例句:好评差评指正

La disparidad entre los sexos es aún más extrema en la enseñanza secundaria y terciaria.

中学和高等中两性现象更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Otras variables, como la raza, la etnicidad y la pobreza, también agravan las desigualdades.

他变量,如种族、民族和贫困,更加剧了

评价该例句:好评差评指正

Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.

社会生活的各个领域中都存着两性关系的

评价该例句:好评差评指正

Su ejecución completa contribuiría a reducir las desigualdades dentro de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部现象。

评价该例句:好评差评指正

Su plena ejecución contribuiría a la reducción de las desigualdades en el seno de las sociedades.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部现象。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.

法院将歧视定义为对的人实施的公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性现象继续为艾滋病毒的扩散推波助澜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tronar, tronazón, tronca, troncal, troncalidad, troncar, troncha, tronchado, tronchar, tronchazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Sí, creo que sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer.

有,我觉得还有男女平等

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Hay algunos aspectos que sí que se nota la desigualdad entre hombres y mujeres.

有些方面能明显感觉到男女平等

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?

你认为什么导致平等的原因?

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

¿Hoy en día sigue habiendo desigualdad entre el hombre y la mujer?

现在还存在男女平等吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.

然而疫情使问题突显了出来,那平等

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.

全国范围内的平等现象在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Bueno, el tema merece otro capítulo aparte, porque acá empiezan a multiplicarse las injusticias.

其实,这一话题值得另开一个专题视频好好讲解,因为拉林科纳达的平等之势加明显。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En el discurso del Nobel, García Márquez retrató la larga historia latinoamericana, marcada por conflictos civiles y grandes desigualdades.

在他的诺贝尔文学奖获奖演说中,加西亚·马尔克斯反思了拉丁美洲的漫长历史,包括内乱和平等

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que las mujeres hoy tenemos una voz más fuerte, y que la sociedad entiende que hay efectivamente un problema de desigualdad.

我认为今天女的声音加有力了,社好地理解了平等问题。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Pero la pandemia ha llegado a América Latina, una región con más de 600 millones de habitantes y además la más desigual del planeta.

,疫情已经传到了拉美,这个有着6亿居民的地方,同时世界上最平等的地区。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

Pero más revelador aún de la desigualdad es Haití, el país más pobre de la región, que solo gasta 37 dólares per cápita al año.

然而,这一平等在海地表现的加明显,海地拉美最贫穷的国家,每年人均医疗花费仅37美元。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es un hecho que en el mundo —y también aquí—, en paralelo al crecimiento y al desarrollo, la crisis económica ha agudizado los niveles de desigualdad.

事实,不管在西班牙还在全世界范围内,与增长和发展并行的,经济危机加剧了平等问题。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Boric se ha puesto como meta acabar con el modelo neoliberal reinante desde hace décadas, al que se responsabiliza de las grandes desigualdades sociales que hay en Chile.

博里奇为自己设定的目标结束已经实施了几十年的新自由主义模式,这种模式造成了智利社的巨大平等

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Proteger a los más vulnerables y luchar contra las desigualdades que la pandemia ha creado o ha agravado es una cuestión de dignidad entre quienes formamos una misma comunidad política.

保护弱势群体,对抗流行病造成或激化的平等现象,举国上下的尊严问题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Solamente hubo un daño en este negocio, que fue el de la desigualdad, por ser don Clavijo un caballero particular, y la infanta Antonomasia heredera, como ya he dicho, del reino.

他们的这桩婚事里只有一点不好,两人地位平等。克拉维霍个普通男子,而安东诺玛霞公主则,这个王国的继承人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En septiembre de 2014, impactó con un demoledor discurso en la sede central de la Organización de Naciones Unidas de Nueva York sobre la necesidad de unir fuerzas para acabar con la desigualdad entre hombres y mujeres.

在2014九月,关于我们需要同心协力才能结束男女平等的震撼的演讲在处于纽约联合国的总部进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tronido, tronío, tronitoso, trono, tronquista, tronzador, tronzar, tronzo, troostita, tropa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接