有奖纠错
| 划词

La pérdida del coche fue un gran disgusto para él.

丢失汽车对他来说是件极愉快事。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.

非洲雇佣军过去和现在都愉快经历。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno reconoce los obstáculos políticos que las dos partes enfrentan y las alienta a mantener el rumbo hacia el arreglo pacífico de lo que ha sido una experiencia larga, compleja y desagradable.

我国府认识到双方面临治障碍,我们鼓励他们继续争取和平解决这一长期、复杂、愉快问题。

评价该例句:好评差评指正

El observador de la República Bolivariana de Venezuela señaló a la atención del Comité casos en que funcionarios de los aeropuertos del país anfitrión habían dado un trato inapropiado y desagradable a miembros de su Misión.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国观察员提请委员会意,东道国机场当局给予其代表团成员当和愉快待遇事例。

评价该例句:好评差评指正

También revelan lo innecesario y deshonesto del dilema que nosotros mismos nos hemos impuesto, pues con la tecnología actual, los recursos financieros y el cúmulo de conocimientos, la humanidad dispone de la capacidad de evitar las privaciones extremas.

这些事件还强调说明,我们给自己制造了必要和愉快进退两难局面,因为以今天技术、财和累积知识,人类有能力克服赤贫问题。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Goicochea (Cuba) lamenta que la parte principal de este período de sesiones de la Asamblea termine con una nota desagradable y rechaza los comentarios que se acaban de hacer sobre las tácticas, que parece que se refieren a la conducta de su delegación.

Goicochea女士(古巴)对大会本届会议主要会期在一种愉快语调中闭会感到惋惜,并且接受刚提出关于运用手段意见,因为这似乎是指古巴代表团行为。

评价该例句:好评差评指正

En realidad —y creo que esto ya lo escuchamos en una intervención anterior— la libre circulación en lo que respecta a los aspectos desagradables de la vida quizá sea mucho más evidente en el África occidental que la libre circulación en materia de comercio y de otras actividades que deberíamos alentar en los ámbitos económico y político.

事实上——我想我们从前面一位发言者发言中已经听到了这一点,在西非,行动自由给生活带来愉快,这或许远比贸易自由流通和我们在经济和治方面应该鼓励其他自由流通所带来愉快明显。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正题, 正体, 正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pero la trypophobia no suele pasar de ser un leve sentimiento desagradable.

但是密集恐惧症只是一种感觉。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Pero no tiene por qué ser siempre desagradable.

过梦也一定总是是非常啦。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

El final será que me tendrán que llevar al interior de la casa.

在我被送进屋子时,这种事就会结束

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

–A mi me ocurre lo mismo. Probablemente necesito desprenderme de una mala relación.

“我也是,也许我现在最该采取行动就是让一段关系尽过去。”

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Así que, cuidado, porque según el tono podemos expresar algo bueno o algo desagradable incluso.

所以,要注意,因根据语气,我们可以表达一些好西或西。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.

她们中有些人最终会成出色裁缝,而能力,就一直做着那些那么令人杂务。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Resultó ser la antigua dueña del perro y los dos tuvieron una larga y desagradable discusión sobre a quién pertenecía el perro.

她原来是这只狗本来主人,他们两个开始了又长又令人讨论关于这只狗属于谁。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los sentimientos de la persona que la escribió y los de la persona que la recibió son ahora tan diferentes, que todas las circunstancias desagradables que a ella se refieran deben ser olvidadas.

无论是写信人也好,受信人也好,心情都已和当初大相同,因此,一切事,都应该把它忘掉。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según la asociación internacional para el estudio del dolor, este se define como " una experiencia sensorial y emocional desagradable asociada, o similar a la asociada, con daño tisular real o potencial" .

根据研究痛觉国际协会,痛觉被定义感官上、情感上同时一种体验,伴有实际或潜在组织损伤,或近似与之相关。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego, cuando vi en los circos de Huelva y de Sevilla animales amaestrados, la fábula, que había quedado, como las planas y los premios, en el olvido de la escuela dejada, volvió a surgir como una pesadilla desagradable de mi adolescencia.

后来当我在塞维利亚韦尔瓦马戏里看到经过训练动物时候,离开学校时留在那里早被遗忘了寓言、字帖、奖金,又都重新出现在眼前,恍若一场青春时代噩梦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


正义立场, 正义战争, 正义之师, 正音, 正音法, 正音法的, 正音学, 正音学的, 正月, 正在,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接