有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, algunos países han asignado fondos para la mujer.

因此,有些国家设立妇女专用基金。

评价该例句:好评差评指正

No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

评价该例句:好评差评指正

Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.

相当多国家建立了本国专用于国际年网站。

评价该例句:好评差评指正

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一清单是属于说明性,而非专用

评价该例句:好评差评指正

Las contribuciones a este fondo fiduciario pueden hacerse sin fines especificados (ventanilla 1) o con fines especificados (ventanilla 2).

捐款分为非专用(第一窗口)专用(第二窗口)两类。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el Marco Integrado podría ser una forma de canalizar la ayuda relacionada con el comercio.

例如,综合框架可成为专用于涉贸援助方面渠道。

评价该例句:好评差评指正

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用、可追踪

评价该例句:好评差评指正

Un sistema fortalecido de seguridad no debe depender de contribuciones voluntarias asignadas a la asistencia para el desarrollo.

一项加强系统不应依赖已指定专用于发展自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Parece haber competencia, incluso en la adquisición de algunos productos especializados como los medicamentos y los productos farmacéuticos.

甚至在药物医药品等一些专用项目采购上也出现竞争。

评价该例句:好评差评指正

Una proporción importante de esos fondos se ha comprometido y asignado a países en desarrollo sin litoral y de tránsito.

这些经费很大部分专用于内陆发展中国家发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

El Comité seguirá actualizando su página Web como fuente de información complementaria sobre cuestiones relacionadas con la resolución 1540 (2004).

员会将继续更新其专用网址,作为与第1540(2004)号决议有关各项问题另一个信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, los recursos destinados al desarrollo de una administración pública eficaz en los niveles provincial y de distrito han sido insuficientes.

尤其是专用于发展省地区两级有效公共行政资源不足。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe apoyar las medidas destinadas a proporcionar recursos suficientes para la creación de capacidad en las organizaciones regionales.

国际社会应当支持提供专用于区域组织能力建设充足资源努力。

评价该例句:好评差评指正

En el Teatro de Marionetas, el Teatro de Valmiera y el Teatro de las Artes también se han instalado rampas especiales.

在木偶剧院、瓦尔米耶拉剧院艺术剧院设置了专用上下斜坡。

评价该例句:好评差评指正

Un sistema especial de apoyo en materia de ingeniería y comunicaciones está apoyando a las oficinas electorales en todo el país.

一个专用工程通信支助系统正在为该国各地选举办公室提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Existen varias configuraciones de incineradores especiales de desechos peligrosos, entre ellos incineradores de horno rotatorio y hornos estáticos (solamente para líquidos).

专用危险废物焚烧炉有多种构型,包括转窑焚化炉、静止式锅炉(仅用于处理液态废物)、高效锅炉轻型集料窑,用于对各种危险废物进行混合焚化。

评价该例句:好评差评指正

La meta del 35 por ciento que fijó el Director Ejecutivo también se aplicará a las contribuciones bilaterales y para fines específicos.

执行主任35%指标也将用在专用双边捐款上。

评价该例句:好评差评指正

Otras Partes tienen sistemas de observación específicos para aludes y lagos (como Argentina, Armenia, Bolivia, Brasil, Chile, China, Kirguistán, Nepal y Perú).

其他一些国家有监测雪崩湖泊专用监测系统(如阿根廷、亚美尼亚、玻利维亚、巴西、智力、中国、吉尔吉斯斯坦、尼泊尔秘鲁)。

评价该例句:好评差评指正

Además, aproximadamente el 75% de las contribuciones no afectadas provino de cinco donantes, señal de que es necesario ampliar la base de donantes.

此外,约75%专用捐款来自五个捐助者,这表明有必要扩大捐助者队伍。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de las contribuciones de uso general y las consignaciones del presupuesto ordinario representaría una importante solución a largo plazo para ese problema.

增加非专用捐款正常预算拨款是长期解决这一问题重要方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有人, 有人称代词补语的, 有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y se chafan, podéis hacerlo con un tenedor o con un chafador de patatas, como estoy haciendo yo.

你们可以叉子或者叉把它弄碎,就像我这样。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Casi todas son privadas y sólo pueden entrar los dueños, los amigos o las personas que tienen una invitación.

他们几乎都是私人的,有主人,好友或者获邀的人才能进入。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Lleva un relleno de yema pastelera, y frutos secos que son nueces, almendras laminadas y pasas maceradas en ron.

它的馅料有蛋糕蛋黄和果干,其中包括核桃、杏仁片和朗姆酒浸泡过的葡萄干。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cualquiera puede sentarse en estos asientos, pero si viniera una de estas personas, tendría que levantarse y dejarle el asiento.

谁都可以坐座位,但如果上述人群走过来,就必须站起来让座了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Con precisión mecánica, un brazo especializado introduce filas de helados en papel dorado, que luego son cuidadosamente colocados en cajas de seis unidades.

一支机械手准确地将冰淇淋排列成金色纸上的一行行,然后小心地放入六个一组的盒子中。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Los pescadores llamaban bonitos a todos los peces de esa especie y solo distinguían entre ellos por sus nombres propios cuando venían a cambiarlos por carnadas.

渔夫们管所有这种鱼都叫金枪鱼,到把它们卖出,或者拿来换鱼饵时,才分别叫它们各自的名字。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo cogió un grifo con tirabuzón especialmente diseñado para barriles como aquel, que había encontrado en la bodega, lo clavó con sumo cuidado en el barril y se valió de él para servirse una primera copa.

罗辑拿出一个从酒窖中弄来的木酒桶的带螺旋钻头的金属龙头,小心翼翼地把它钻进桶壁,倒出了第一杯酒。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En los diez edificios diferenciados nos encontramos con casas, bodegas, una cocina, un lugar especial para una adivinadora, otro en donde se reunían los líderes de la comunidad y uno más para guardar objetos y alimentos.

在这十座不同的建筑中,我们发现了房屋、地窖、厨房、占卜师的场地、族群领袖聚会的场所,以及储存物品和食物的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


有生力量, 有生命的, 有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接