有奖纠错
| 划词

Mi médico prefiere la práctica clínica a la investigación.

我的医生喜欢临床实验研究。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

的部分药品已经进入临床使用前的研究阶段。

评价该例句:好评差评指正

El cuarto palestino fue declarado hoy clínicamente muerto.

第四个巴勒斯坦人今天被宣布临床死亡。

评价该例句:好评差评指正

Está haciendo un análisis clínico.

他正在做一份临床分析。

评价该例句:好评差评指正

Tiene amplia experencia clínica.

他有丰富的临床经验。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, sólo se termina produciendo clínicamente de un 1% a un 2% de los candidatos preclínicos34.

,只有1-2%临床使用前的可能产品转为临床生产。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA también ha elaborado un programa de capacitación sobre tratamiento clínico de las víctimas de violaciones.

人口基金还开展了一项关于遭强奸临床护理培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente se están haciendo pruebas clínicas en gran escala de cinco posibles microbicidas en seres humanos.

正在大规模进行的人体临床试验对五个微生物剂候选人进行检测。

评价该例句:好评差评指正

Más de 450 instalaciones clínicas aplican productos radiofarmacéuticos en más de 2,5 millones de procedimientos médicos todos los años.

每年有450多个临床医疗单位在250万个医疗使用放射性药品。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, propone añadir un componente epidemiológico clínico que incluya el examen físico del 5 al 10% de los sujetos cada cinco años.

科威特建议增加临床流行病学组成部分,涉及每五年对研究对象的5%至10%进行体检。

评价该例句:好评差评指正

La prohibición de que instituciones cubanas participen en los ensayos clínicos de medicamentos fabricados en los Estados Unidos afecta también directamente al pueblo norteamericano y de otros países.

古巴机构受阻无法参加美国制造的药品临床试验也直接影响到美国和其他国家的人民。

评价该例句:好评差评指正

Los profesionales de la salud también están utilizando una versión clínica de la evaluación del riesgo para asesorar a las mujeres sobre el riesgo de sufrir otra agresión.

医疗专业人士也正在用家庭伤害风险评估工具的临床版来就妇女遭到进一步伤害的风险提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Este deber se aplica a las personas siguientes: doctores, enfermeras, pedagogos, trabajadores sociales, oficiales de policía, psicólogos, criminólogos clínicos, personal paramédico, abogados, alumnos de instituciones religiosas o defensores rabínicos.

医生、护士、教师、社会工作、警官、心理学家、临床犯罪学家、医务辅助人员、律师、宗教学和犹太法学博士。

评价该例句:好评差评指正

Además, en todas las zonas rurales el personal de servicios médicos de atención primaria dispone de protocolos clínicos de salud reproductiva que contienen una extensa sección sobre planificación de la familia.

此外,在所有农村地区的基层医疗卫生机构,都要求医务人员进行生育健康临床记录,并把计划生育问题作为记录的主要内容。

评价该例句:好评差评指正

Además de la información presentada en el anterior informe sobre el tratamiento y cuidado de enfermos de SIDA, cabe mencionar la atención que reciben estos pacientes en hospitales, cuando ese tratamiento está clínicamente indicado.

上次报告已经提供有关艾滋病患的诊疗信息,这里还应提及的是,只要临床治疗需要,艾滋病患都能享受住院治疗的待遇。

评价该例句:好评差评指正

En caso de trastornos de distinto tipo, incluidos los más frecuentes en hombres y mujeres, así como los que presentan igual frecuencia, las diferencias basadas en el sexo se manifiestan en factores de riesgo y en aspectos clínicos.

在各种类型的精神错乱病例,其包括男子发病率高于妇女的疾病以及男女发病率相同的疾病,因性别造成的差异在风险因素和临床方面都很明显。

评价该例句:好评差评指正

Un participante dijo que las prácticas terapéuticas y los conocimientos ancestrales relativos a las diversas afecciones del cuerpo y del espíritu, que guardan estrecha relación con la naturaleza, no se han abierto paso en los servicios clínicos de salud.

一位与会指出,传统的医疗和治疗各种身心疾病的知识是密切结合自然的,但它们并没有融入临床卫生服务。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia incluye la elaboración de acuerdos sobre protocolos de diagnóstico y tratamiento, la colocación de pedidos grandes de medicamentos y suministros para las subregiones y la prestación de ayuda en materia de planificación y ejecución de la repatriación.

该战略包括就诊断和临床应用指导意见达成协议,在有关次区域批量订购药品和供应品,以及帮助遣返的规划和实施。

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次是先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,是循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chacana, chacanear, chacar, chácara, chacarandá, chacarear, chacarera, chacarería, chacarero, chacarona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

En 1947 el neurólogo germano Joachim Bodamer 1910-1985 hizo los primeros estudios, pero se siguió considerando una curiosidad clínica hasta finales de los 90.

1947年德国神经学家约阿希姆·博达默1910-1985年进行了第一,但直到20世纪90年代末,它仍然被认为是一种临床怪事。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Mientras, el epidemiólogo sudafricano Salim Abdool Karim dijo que era demasiado pronto para decir si Ómicron conduce a síntomas clínicos más graves que las variantes anteriores.

同时,南非流行病学家Salim Abdool Karim,现在为时尚早,还不能表示奥密克戎是否会导致比以前的变体更严重的临床症状。

评价该例句:好评差评指正
讲精选

Ayer el Ministerio de Salud, en base a antecedentes proporcionados por los estudios clínicos de la Universidad Católica, de la Fundación Milenio o Instituto Milenio, estableció que la vacuna Sinovac es segura y es eficaz para mayores de 60 años.

昨天卫生部,根据天主教大学临床和千年所提供的数据,明确表示科兴公司的疫苗对于60岁以上的老是安全有效的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chachaco, chachacoma, chachacuate, chachal, chachalaca, chachapoyense, cháchara, chacharear, chacharero, chacharita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接