有奖纠错
| 划词

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意陪我们。

评价该例句:好评差评指正

No lo hago por dinero, sino por placer.

我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。

评价该例句:好评差评指正

Si ese procedimiento ha fallado, no tiene inconveniente en volver a examinarlo.

如果那个程序有所中断,她很乐意审查。

评价该例句:好评差评指正

Nos guste o no lo que hemos logrado, hemos logrado avances, y eso nadie lo puede negar.

不管我们是否乐意,我们确实已经有所进展,这是谁也不能否认的。

评价该例句:好评差评指正

A partir de esos intercambios, la Unión Europea está de acuerdo en apoyar la propuesta revisada del Presidente.

在这些讨论的基础上,欧洲联盟很乐意赞同主席的订正提案。

评价该例句:好评差评指正

Incluso la mayoría de sus optimistas promesas de suministrar apoyo material y financiero al Gobierno todavía no se han cumplido.

甚至我们尚未收到其当初诚心乐意地作出的向本政府提供物质和财政援助的大部分认捐。

评价该例句:好评差评指正

Era vital para el éxito de la misión que los entrevistados pudieran expresarse con libertad y sin temor a represalias.

接受访谈者乐意自由表达他们的思想,毫不畏惧遭受报复,这点对于实况查团的成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

También indicó que Rotary International estaba dispuesta a apoyar otras iniciativas encaminadas al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.

他还表示扶轮社乐意支持旨在实现千年发展目标的其他倡议。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación que presta de buen grado el Gobierno de Kuwait a la UNAMI debe formalizarse mediante la ratificación del memorando de entendimiento.

科威特政府乐意向联伊援助团提供合作,要通过批准谅解备忘录,对之作出正式规定。

评价该例句:好评差评指正

Israel imparte cursos de formación sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con la infancia y está dispuesto a compartir sus experiencias con la comunidad internacional.

色列就儿童方面的各种问题举办了培训课程,并将乐意与国际社会分享其经验。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que el Secretario General o cualquier miembro del Consejo de Seguridad necesite información en cualquier otro momento, estaré dispuesto a presentar una actualización por escrito.

若秘书长或安理会任何成员在任何其他要资料,我将乐意书面方式提供最新资料。

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores están preparados para proponer orientaciones en materia de políticas y ofrecer algunas de las respuestas a los diferentes interesados, pero deben participar como principales agentes y auténticos protagonistas.

向的建议并乐意为不同利益相关者的问题提出部分答案,但是他们必须成为关键的参与者和真正的主角。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que el UNFPA disponía de informes muy detallados sobre el uso de los recursos del fondo de emergencia, que ponía a entera disposición de las delegaciones interesadas en consultarlos.

她说,人口基金就应急基金资源的使用问题编写了详尽的报告,并很乐意与有兴趣的代表团共同研究这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Entre los países con economías en transición, Belarús cuenta con posibilidades singulares en materia educativa, científica y de producción y está abierto a la cooperación en relación con la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones.

在经济转型期国家中,白俄罗斯拥有独一无二的教育、科研和生产潜力,并乐意在利用信息和通信技术方面合作。

评价该例句:好评差评指正

En ésta, el Ministro acogía con beneplácito la continuación de las operaciones de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad (FIAS) hasta que las fuerzas del orden del Afganistán tuvieran plena capacidad para garantizar la seguridad del país.

阿富汗外交部长在信中表示乐意看到国际安全援助部队(安援部队)继续开展行动,直到该国的安全部队完全能够保卫国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Si se le solicita, el Organismo Internacional de Energía Atómica cumplirá con agrado la tarea de efectuar un trabajo más detallado en relación con los aspectos jurídicos, técnicos, financieros e institucionales que sean pertinentes, comenzando tal vez por desarrollar enfoques sobre cómo garantizar el suministro.

如果有要求,原子能机构乐意在有关燃料循环的法律、技术、财务和体制方面开展更加细致的工作,也许可从制订保证供应的办法入手。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tribunal alegó que el hecho de que el demandado estuviera dispuesto a sustituir los productos indicaba que había renunciado implícitamente a objetar que el aviso de no conformidad no se había dado a su debido tiempo y que carecía del necesario carácter específico.

此外,法院提出,被告乐意替换货物这一事实表明他暗中放弃两个异议,即没有及发出不符合规定通知和该通知没有具体说明必要情况。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, una parte puede dudar en confiar en una firma en forma de cruz, pero ese juicio se basa en la prudencia y no en el derecho, ya que la firma en forma de cruz es perfectamente válida desde un punto de vista jurídico.

也就是说,一方当事人可能不乐意依赖“X”为形式的签名,但这属于该当事人作为谨慎之举的一种判断,而与法律无关,因为“X”为形式的签名作为法律意义上的签名完全是有效的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pañolería, pañolero, pañoleta, panoli, pañolito, pañolón, panoplia, panóptico, panorama, panorámico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Y me gustaría compartirlo contigo. Y... ¡nada!

和你分享。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Claro, no te preocupes, con gusto te ayudo.

没问题啊,我

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Muchas gracias por tu invitación, cuenta con nosotros.

参加你的派对。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sabemos lo poco tentador que puede ser para nadie el venir a nuestra humilde morada.

自知舍下寒伧,无人光临。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Mucho gusto. Producimos toda clase de telas.

非常。我生产各种等级的布料。

评价该例句:好评差评指正
佩德·拉莫 Pedro Páramo

Ya está pedida y muy de acuerdo.

“婚事已经谈妥了,她

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Personas se las que gusta conocer.

你一定见到

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Mucho gusto. ¿Es usted también profesor?

。您也是教授吗?

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Nos encantaría que compartierais en nuestras redes las fotos más bonitas que tengáis.

看到大家在我的网站分享最美的照片。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

¡Cómo no! Con mucho gusto. Pero ahora tenemos que darnos prisa.

为什么不!我。但是我现在要抓紧点。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

59.Mucho gusto en mandarle toda la información sobre nuestros productos.

把与我产品有关的所有资料都寄给您。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Te acompañaría con mucho gusto, pero esta tarde tengo un compromiso.

我非常陪你去,但是今天下午我有约了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Lo haría con mucho gusto, pero ocurre que tampoco llevo perras encima.

我真的是啊,但问题是我也没带钱。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Quédate en mi casa si quieres, pajarito -dijo-.

" 鸟儿,的话就住在我家吧," 说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Pregúntanos, la mayor parte de los españoles estará encantado de ayudarte.

请你问我,大部分的西班牙人都是帮助你的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Miro en derredor a ver si veía el pájaro porque le hubiera gustado tenerlo de compañero.

掉头寻找那只小鸟,因为有它来作伴。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Dígame de qué se trata. Si puedo, lo haré con gusto.

告诉我是什么情况。如果可以的话,我一定帮助你。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eréndira se despidió del cargador con un beso apresurado pero espontáneo y cierto.

埃伦蒂拉吻了一下搬运夫, 告别了。这一吻虽然是急匆匆的, 但却是倾心的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mujer mía, si Dios quisiera, bien me holgara yo de no estar tan contento como muestro.

“我的老伴儿呀,但愿上帝能让我不像现在这样高兴,我才呢。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy segura de que Elizabeth estará encantada y de que no tendrá ningún inconveniente.

我相信丽萃也的,我相信她不会反对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón, pantalón corto, pantalonera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接