有奖纠错
| 划词

Todas las cosas tienen sus más y sus menos.

各种事物都有长处和短处。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因于它内部的矛盾.

评价该例句:好评差评指正

Todas las cosas que existen en el mundo tiene el opuesto.

事物都有其对立面。

评价该例句:好评差评指正

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人都脱离不开政治.

评价该例句:好评差评指正

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,人是第一个可宝贵的。

评价该例句:好评差评指正

Todas las cosas tienen nombre.

任何事物都有名称.

评价该例句:好评差评指正

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物都不是孤立的。

评价该例句:好评差评指正

Según estas fuentes, esta actitud es parte de la gestión coercitiva siria de los asuntos libaneses.

据此类来源认为,这种态度是阿拉伯叙利亚共和国以强制手段管理黎巴嫩事物的一种模式。

评价该例句:好评差评指正

Hay una tendencia a centrarse en las cuestiones que son más fáciles de medir, como las estadísticas del crecimiento económico.

有一种趋势是集中考虑容易测量的事物,如经济增长统计数字。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体这个事物,对促进农村地区妇女的自我实现产生了深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

El carácter novedoso del enfoque integrado de las estadísticas económicas propuesto requerirá una mayor conciencia de la necesidad y viabilidad, así como de los beneficios de dicho enfoque.

拟议的综合经济统计办法是事物,需要提高对其必要性和可行性以及惠益的认识。

评价该例句:好评差评指正

La extensión y la gran variedad de temas que abordan ambos proyectos son prueba fehaciente de la importancia estratégica que han asumido los asuntos oceánicos a nivel mundial en los últimos años.

两项决议草案所涉主题的规模和种类繁多清楚地证明了海洋事物近年来世界的重要战略意义。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, se producirán superposiciones en los análisis de esas causas y efectos, ya que la escasez de ingresos y la imposibilidad de alcanzar el desarrollo humano se producen en un contexto social.

当然,分析这些前因后果时有发生很多重叠,因为丧失收入和人类发展丧失都是背景下发生的事物

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido procesos perturbadores, como el comportamiento temerario y violento de los jóvenes, a medida que se agravan los obstáculos en el mercado laboral y las dificultades para lograr la movilidad social.

有破坏力的事物,如青年人的危险和暴力行为,成为劳动力市场的障碍,并且对扩大流动造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que la ampliación del Consejo de Seguridad y la reforma de sus métodos de trabajo son dos caras de una misma moneda y que, por consiguiente, deben abordarse como tales.

我国代表团认为,扩大安全理事成员名额和改革安理的工作方法是同一事物的两个方面;因此,也应当照此加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将说一些可能是累赘的话,但有时候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显但某些情况下有可能被忽视的事物

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, quiero subrayar que, en nuestros procedimientos contradictorios, en gran medida son las partes las que promueven los procesos que se examinan en las Salas de Primera Instancia, hasta que esas Salas dictan su decisión.

这方面,我谨强调,我们对立的程序中,审判庭的事物很大程度由各方推动,直到审判庭作出决定。

评价该例句:好评差评指正

El Reglamento también contiene cláusulas de carácter general para la manipulación relativas a las armas de destrucción en masa, las exportaciones a países sujetos a embargos y las exportaciones de piezas y componentes de artículos militares que se han hecho sin la correspondiente licencia.

该规章还载有“一揽子”条款,涵盖了如何处理大规模毁灭性武器、向禁运国进行出口和无证将军事物项的零件和部件出口等问题。

评价该例句:好评差评指正

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作是成就福祉的生活中各种美好事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求的事物,它代表着权势、地位、保障和对资源的掌握(即使所有这些并不能实际获得实现)。

评价该例句:好评差评指正

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王“传道书”中写道,“任何事物都有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


银子, 淫荡, 淫荡的, 淫妇, 淫棍, 淫画, 淫秽, 淫秽的, 淫乱, 淫书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

También se puede usar este adjetivo con cosas.

它也可以用来形容事物

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos gustan las cosas simples de la vida en realidad.

其实我们喜欢活中简单事物

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tienes una visión grande y no te dan miedo las cosas nuevas.

你很有远见,不畏惧新事物

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

A la gente le parecen sexis un montón de cosas.

对人们来说,事物有很多。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.

形容词是一类用来描述事物词汇。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Que esa felicidad no se estropee por nada del mundo.

祝愿他们快乐不遭到任何事物破坏。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y " creer" también significa considerar algo cierto o real.

creer也表示认为某样事物是确实,是真

评价该例句:好评差评指正
王子

He de buscar amigos y conocer muchas cosas.

我还要去寻找朋友,还有许多事物要了解。”

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un proyecto que está inacabado pero que genera cosas mientras tanto.

一个正在完成项目但同时又事物

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Siempre nos tratan como si fuesemos lo más hermoso del mundo.

她们总是像对待世界上最美好事物来对待我们。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Como todas las cosas están llenas de mi alma, emerges de las cosas, llena del alma mía.

如同所有事物充满了我灵魂,你从所有事物中浮现,充满了我灵魂。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son.

所以有些事物部分人重视,部分人却对此感到蔑视。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Estamos negando la posibilidad de que algo sea difícil.

我们对于很难事物就否认可能

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Europa aceptó la patata y la convirtió en un alimento muy importante.

欧洲人接受了马铃薯并将它变为十分重要事物

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.

而无意中,近在咫尺日常事物却不被人注意。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y si se emplea con cosas o con hechos, significa ser frecuente.

如果是和事物或者事件搭配使用,就可以理解为经常如此。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si las palabras no dependen de las cosas, entonces ¿Quién inventó las palabras?

如果语言不取决于事物本身,那么是谁创造了语言呢?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y en la dificultad está lo bonito, si fuera fácil no tendría mérito.

困难中蕴藏着美妙,而容易事物是索然无味

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Qué problemas van a solucionar? ¿Qué descubrimientos van a hacer?

你们将解决什么样难题?你们能发现什么样事物

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Se usa para ilustrar cosas, resolver cosas, imaginar con cosas nuevas.

它可以用来阐释一些东西,解决问题并借助新事物进行想象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


引爆, 引爆装置, 引避, 引不起食欲的, 引柴, 引车, 引出, 引出正确的结论, 引导, 引导宾语从句的关系代词,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接