有奖纠错
| 划词

Todas las cosas tienen sus más y sus menos.

各种事物有长处和短处。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.

事物的发展起因于它内部的矛盾.

评价该例句:好评差评指正

Todas las cosas que existen en el mundo tiene el opuesto.

世上存在的事物对立面。

评价该例句:好评差评指正

De todo lo que existe en el mundo, lo más precioso es el hombre.

世间一切事物中,人是第一个可宝贵的。

评价该例句:好评差评指正

De la política no escapa nada ni nadie.

任何事物、任何人脱离不开政治.

评价该例句:好评差评指正

Todas las cosas tienen nombre.

任何事物有名称.

评价该例句:好评差评指正

Ninguna cosa está aislada.

任何一件事物不是孤立存在的。

评价该例句:好评差评指正

Hay una tendencia a centrarse en las cuestiones que son más fáciles de medir, como las estadísticas del crecimiento económico.

现在有一种趋势是集中考虑容易测量的事物,如经济增长统计数字。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.

印度自助妇女团体这个新事物,对促进农村地区妇女的自我实现产生了深远的影响。

评价该例句:好评差评指正

El carácter novedoso del enfoque integrado de las estadísticas económicas propuesto requerirá una mayor conciencia de la necesidad y viabilidad, así como de los beneficios de dicho enfoque.

拟议的综合经济统计办法是新鲜事物要提高对必要性和可行性以及惠益的认识。

评价该例句:好评差评指正

La extensión y la gran variedad de temas que abordan ambos proyectos son prueba fehaciente de la importancia estratégica que han asumido los asuntos oceánicos a nivel mundial en los últimos años.

两项决议草案所涉主题的规模和种类繁多清楚地证明了海洋事物近年来在世界上的重要战略意义。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, se producirán superposiciones en los análisis de esas causas y efectos, ya que la escasez de ingresos y la imposibilidad de alcanzar el desarrollo humano se producen en un contexto social.

当然,在分析这些前因后果时会有发生很多重叠,因为丧失收入和人类发展丧失是在社会背景下发生的事物

评价该例句:好评差评指正

Han aparecido procesos perturbadores, como el comportamiento temerario y violento de los jóvenes, a medida que se agravan los obstáculos en el mercado laboral y las dificultades para lograr la movilidad social.

有破坏力的事物,如青年人的危险和暴力行为,成为劳动力市场的且对扩大社会流动造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación considera que la ampliación del Consejo de Seguridad y la reforma de sus métodos de trabajo son dos caras de una misma moneda y que, por consiguiente, deben abordarse como tales.

我国代表团认为,扩大安全理事会成员名额和改革安理会的工作方法是同一事物的两个方面;因此,也应当照此加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Queridos colegas, queridas colegas, voy a decir algo que quizás es una tautología, pero a veces lo evidente se constituye en una suerte de atención sobre las cosas obvias que, en algunas circunstancias, se pueden soslayar.

我将说一些可能是累赘的话,但有时候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显但在某些情况下有可能被忽视的事物

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, quiero subrayar que, en nuestros procedimientos contradictorios, en gran medida son las partes las que promueven los procesos que se examinan en las Salas de Primera Instancia, hasta que esas Salas dictan su decisión.

在这方面,我谨强调,在我们对立的程序中,审判庭的事物在很大程度上由各方推动,直到审判庭作出决定。

评价该例句:好评差评指正

El Reglamento también contiene cláusulas de carácter general para la manipulación relativas a las armas de destrucción en masa, las exportaciones a países sujetos a embargos y las exportaciones de piezas y componentes de artículos militares que se han hecho sin la correspondiente licencia.

该规章还载有“一揽子”条款,涵盖了如何处理大规模毁灭性武器、向禁运国进行出口和无证将军事物项的零件和部件出口等问题。

评价该例句:好评差评指正

Podrían considerarse una variable sustitutiva de todos los elementos positivos de la vida que constituyen el bienestar y también podrían considerarse deseables de por sí, ya que representan el poder, la seguridad y el control de los recursos, aunque en realidad no se concreten esas ventajas.

收入可以被看作是成就福祉的生活中各种美好事物的代表性变素,同时收入本身又可以被看作人们祈求的事物,它代表着权势、地位、保和对资源的掌握(即使所有这些不能在实际上获得实现)。

评价该例句:好评差评指正

Fue el más sabio de los antiguos líderes de Israel, el Rey Salomón, quien escribió en el libro de Eclesiastés, “Todo tiene su tiempo: … tiempo de llorar y tiempo de reír,… tiempo de amar y tiempo de aborrecer, tiempo de guerra y tiempo de paz”.

以色列古代最英明的领导人所罗门国王在“传道书”中写道,“任何事物有它的理由:有痛苦之时,也有欢笑之时;……有爱的时候,也有恨的时候;有战争时期,也有和平时期”。

评价该例句:好评差评指正

En medio de tanta incertidumbre sobre las políticas públicas para el desarrollo, surgen eventos imprevistos que alteran por completo los equilibrios externos e internos: los desastres naturales, las epidemias y, en la actualidad, el aumento de los precios del petróleo, insumo indispensable para la producción y el crecimiento.

在我们的发展政策如此不确定的情况下,像自然灾害、流行病以及目前不断上涨的石油价格这种无法预测的情况,彻底改变了外交和国内事物的平衡,而石油是生产和增长的不可或缺的动力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 演变, 演变的, 演唱, 演出, 演出节目, 演出结束之后, 演化, 演技, 演讲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

También se puede usar este adjetivo con cosas.

它也可形容

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Lo que pase de ahora en el futuro es quizá lo novedoso.

可能会带多新鲜

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Nos gustan las cosas simples de la vida en realidad.

其实我们喜欢生活中简单

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tienes una visión grande y no te dan miedo las cosas nuevas.

你很有远见,不畏惧新

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Claro, porque las cosas no son blanco o negro.

当然,也不是非黑即白

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》幕后

A la gente le parecen sexis un montón de cosas.

对人们说,性感有很多。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Las cosas antiguas molan más -dijo alguien.

“古老酷。”有人说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Algo llamativo es algo que llama la atención.

就是指一件非常能吸引人们注意。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Entender" significa comprender, tener una idea clara de las cosas.

entender意思是理解,对有清晰认知。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Me gusta mucho comer, me gusta mucho probar cosas nuevas.

我很喜欢吃东西,喜欢尝试新鲜

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Podemos preguntar por la definición de alguna cosa o de alguna idea.

我们可去查找一些或者一些想法定义。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.

形容词是一类描述词汇。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y quizás por ello, tenemos una manera diferente de ver las cosas.

也许正因如此,我们看待方式与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Y " creer" también significa considerar algo cierto o real.

creer也表示认为某样是确实,是真

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Que esa felicidad no se estropee por nada del mundo.

祝愿他们快乐不遭到任何破坏。

评价该例句:好评差评指正
小王子

He de buscar amigos y conocer muchas cosas.

我还要去寻找朋友,还有许多要了解。”

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Mil cosas más lo engañan y extravían.

有太多能骗过我眼睛,使它迷茫。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Infinitas cosas hay en la tierra; cualquiera puede equipararse a cualquiera.

世上千千万万,任何都可进行类比。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un proyecto que está inacabado pero que genera cosas mientras tanto.

一个正在完成项目但同时又会产生新

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y así vemos cosas tenidas en poco de algunos, que de otros no lo son.

有些部分人重视,部分人却对此感到蔑视。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


扬汤止沸, 扬言, 扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接